友人夜访古诗翻译 友人夜访古诗翻译是什么


友人夜访古诗翻译 友人夜访古诗翻译是什么


《友人夜访》古诗翻译是:清风徐来 , “我”在檐间铺设竹席 , 在松下摆着酒杯果盘 , 明月挂在天上相照应着 。此时有一片幽静的气氛 , 一种雅致的情怀 , 恰在此时 , 故人来访 , 真可以说是良辰美景佳会啊!此诗的作者是唐朝诗人白居易 。
友人夜访古诗翻译 友人夜访古诗翻译是什么


【友人夜访古诗翻译 友人夜访古诗翻译是什么】这首古诗原文为:
《友人夜访》
唐代 , 白居易
檐间清风簟 , 松下明月杯 。
幽意正如此 , 况乃故人来 。
白居易(772年-846年) , 字乐天 , 号香山居士 , 又号醉吟先生 , 祖籍太原 , 到其曾祖父时迁居下邽 , 生于河南新郑 。是唐代伟大的现实主义诗人 , 唐代三大诗人之一 。白居易与元稹共同倡导新乐府运动 , 世称“元白” , 与刘禹锡并称“刘白” 。白居易的诗歌题材广泛 , 形式多样 , 语言平易通俗 , 有“诗魔”和“诗王”之称 。官至翰林学士、左赞善大夫 。公元846年 , 白居易在洛阳逝世 , 葬于香山 。有《白氏长庆集》传世 , 代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等 。
友人夜访古诗翻译 友人夜访古诗翻译是什么


《友人夜访》这首诗作于元和九年 , 当时白居易在下邽家居 。诗用对起法发其端 , 为抒写友情创造了月明风清的境界 。第一二句尚未进入友人夜访的正题 , 却为夜访的造访 , 蓄足了势 。第三句总揽上文诗意 , 如此境界 , 确是幽情雅致 。结句透进一层 , 说如此幽雅环境 , 何况又有友人相访 , 友情可鉴 , 幽意更甚 , 这里方才点出友人夜访 , 悠然赴题 , 实为奇格 。

    推荐阅读