捕蛇者说原文及译文 捕蛇者说原文( 二 )


我同情他 , 并且说:“你怨恨捕蛇这件事吗?我打算告诉管理政事的地方官 , 让他更换你的差事 , 恢复你的赋税 , 那么怎么样?”
蒋氏听了更加悲伤 , 满眼含泪地说:“你是哀怜我 , 使我活下去吗?然而我干这差事的不幸 , 还比不上恢复我缴纳赋税的不幸那么厉害呀 。假使从前我不干这差事 , 那我就早已困苦不堪了 。自从我家三代住到这个地方 , 累计到现在 , 已经六十年了 , 可乡邻们的生活一天天地窘迫 , 把他们土地上生产出来的都拿去 , 把他们家里的收入也尽数拿去交租税仍不够 , 只得号啕痛哭辗转逃亡 , 又饥又渴倒在地上 , 一路上顶着狂风暴雨 , 冒着严寒酷暑 , 呼吸着带毒的疫气 , 一个接一个死去 , 常死人互相压着 。从前和我祖父同住在这里的 , 现在十户当中剩不下一户了;和我父亲住在一起的人家 , 现在十户当中只有不到两三户了;和我一起住了十二年的人家 , 现在十户当中只有不到四五户了 。那些人家不是死了就是迁走了 。可是我却凭借捕蛇这个差事才存活了下来 。凶暴的官吏来到我乡 , 到处吵嚷叫嚣 , 到处骚扰 , 那种喧闹叫嚷着惊扰乡民的气势 , 不要说人即使鸡狗也不能够安宁啊!我就小心翼翼地起来 , 看看我的瓦罐 , 我的蛇还在 , 就放心地躺下了 。我小心地喂养蛇 , 到规定的日子把它献上去 。回家后有滋有味地吃着田地里出产的东西 , 来度过我的余年 。估计一年当中冒死的情况只是两次 , 其余时间我都可以快快乐乐地过日子 。哪像我的乡邻们那样天天都有死亡的威胁呢!现在我即使死在这差事上 , 与我的乡邻相比 , 我已经死在他们后面了 , 又怎么敢怨恨捕蛇这件事呢?”
蒋氏的诉说我越听越悲伤 。孔子说:“苛酷的统治比老虎还要凶暴啊!”我曾经怀疑过这句话 , 现在根据蒋氏的遭遇来看这句话 , 还真是可信的 。唉!谁知道苛捐杂税的毒害比这种毒蛇的毒害更厉害呢!所以我写了这篇文章 , 以期待那些朝廷派遣的来考察民情的人得到它 。

捕蛇者说原文及译文 捕蛇者说原文


注释:
永州:位于湖南省西南部 , 湘江经西向东穿越零祁盆地(永祁盆地) , 潇水由南至北纵贯全境;两水汇于永州市区(零冷城区) 。
之:结构助词 , 可解释为“的” 。
野:郊外 。
产:出产 。
异:奇特的 。
黑质而白章:黑色的身体 , 白色的花纹 。质:质地 , 底子 , 东西的本体 , 在这里指蛇的身体 。章 , 花纹 。
触:碰 。
尽:全 。
以:假设连词 , 如果 。啮(ni):用牙咬 。
御:抵挡 。
之:指被毒蛇咬后的伤毒 。
然:然而 , 但是 。
得而腊(x)之:抓到并把它的肉晾干 。得 , 抓住 。而 , 表顺接 。之 , 它 , 代永州的异蛇 。腊:干肉 , 这里作动词用 , 指把蛇肉晾干 。
以为饵:以 , 用来 。为 , 作为 。饵 , 糕饼 , 这里指药饵 , 即药引子。
可以:可以用来 。可 , 可以 。以 , 用来 。

推荐阅读