【吴樘传翻译 吴樘传译文】 嘉靖十年的春天,恰逢天下大旱,吴仲桨亲自求雨,剪掉头发,用自己的身体作为祭祀用的牺牲,用来向天神祈福,这才下了很大的雨,吴仲桨站在雨中,知道雨下足了才停止 。第二年夏天,发生了涝灾和蝗灾,襄州遭了严重的饥荒,出现了人吃人的惨状,甚至有百姓吃湖泊中的雁屎,百姓聚在一起成为盗贼,所在的地方蜂拥而起,抢劫财物 。有人请求出兵打击他们,吴仲桨说:“百姓难道愿意做盗贼吗?时势艰难没有食物,所以相继剽掠以求苟活罢了 。”于是拿出一万斛谷去卖,因而市面上谷的价钱最终没有上涨,连邻近县的百姓都依赖他 。他又奏请朝廷免除拖欠的赋税十万两白银 。皇上打算出售淮、浙两地剩余的盐以及所罚没的产业,换得银两赈济 。有人说:“(卖东西)换得银两太優了,定要从国库中拨发银两才可以 。”严嵩暗中阻止,(从国库拨款)这件事于是就搁置了 。吴仲桨开仓煮粥给饥民吃,救活的人很多 。吴仲桨穿着轻便的衣服,冒着风雨亲自去了很多个村子,这样过了十多天 。早晚劳心力从未稍微懈怠,事无论大小必定亲自处理 。给病人吃药吃饭的开销花的多是自己的钱 。瘟疫大起,吴仲桨到处访问疾苦,妻子和孩子(也来)侍奉医药,百姓都感激他们 。这年秋天,襄州颗粒无收,吴仲桨于是勘察地形,雇佣百姓开凿山阜,破除水中沙石,径直截断沟涧支流,筑堤阻遏冲要之处,疏通河道中堵塞之处,每隔十里立一个闸门,使河水回旋灌注,不再有堤岸决口、渗漏的祸患,这样不必再担心水灾,百姓也得到了可用于生计的佣钱 。乡里人感激他,甚至为他画像建立生祠 。第二年,皇帝巡行到此,对吴仲桨大加称赞,想要对他委以重任 。严嵩进谏说:“吴仲桨在饥荒之年大兴土木,百姓有很多怨恨的,不罢免他已经是恩泽,怎么能给他升官呢?”于是这件事搁置了 。后来邻州受大面积蝗灾,蝗虫侵入襄州境内就死,襄州秋天庄稼丰收,之后连年丰收,并且以丰收为人所知,百姓都歌颂他 。
吴仲桨擅长写文章,喜欢谈论军事,非常熟悉用兵作战的谋略 。当时有倭寇侵犯夏港,有人进谏说吴仲桨可以前去攻打倭寇,吴仲桨转任为常州镇兵备副使 。襄州百姓仰慕他的美德,大家亲自到京城上书,请求留下吴仲桨继续留任襄州,没能成功 。等到吴仲桨离开的时候,百姓拦路哭泣,声音传出了十里地,甚至有老人拦着马、小孩牵着衣角(来挽留) 。吴仲桨有见识谋略,军中政务非常整肃,每到出兵的时候,第二天早上,一定会焚香祈祷说:“希望我的士兵和百姓没有违犯我命令的,违背命令的一点也不宽恕 。”倭寇非常狡猾,他派人前去侦查后,才定下计策,没过多久,夏港之战大胜,吴仲桨追击敌人到靖江,之后,和从巡抚蒙枫追击倭寇出海 。飞快地传回捷报,皇帝赞赏了他的勇猛,多次升迁后为河南右布政使 。嘉靖十八年,改任右佥都御史,前往宁夏巡查 。吴仲桨刚到,军中粮饷不能接继,军士们喧哗着将要叛变,吴仲桨抚慰兵士,催促台省发军饷,军队才安定下来 。没过多久大军进入蜀地,取道宁夏,军队前进,临时驻扎在郊区,军队征敛繁多 。老百姓疲惫困顿,士卒却更加骄横凶悍,有时偷窃掠夺,无人敢呵问制止 。三月己亥日,吴仲桨巡行部域,来到郊外,看见几个骑兵从车前快跑猛冲而过,吴仲桨呵斥他们停下来,审问得到实情,立刻捆绑起来送到大帅那里斩首示众,从此驻军纪律严明.没有谁敢危害百姓了 。转任为都督佥事 。吴仲桨完全知晓各边关的险要关隘,亲身参加部队作战,修治进攻和防御设施,接爱投降和归附的人,多次出兵直捣敌人的巢穴 。敌寇屡屡残害其他的边镇,唯独宁夏完好 。吴仲桨和最低级别的士兵同衣同食,和士兵分担劳苦 。士卒中有长毒疮的,吴仲桨亲自为他吸出脓汁,众人都服从他,没有违背命令的 。
推荐阅读
- 吴既赦越文言文翻译 吴既赦越原文及翻译
- 逍遥游第一段原文及翻译 逍遥游第一段原文及翻译是什么
- 孟母断机原文及翻译 孟母断机原文以译文
- 稚子弄冰译文及注释 稚子弄冰整首诗意思
- 仲子齐之世家也译文 仲子齐之世家也的译文
- 杜少府之任蜀州翻译 杜少府之任蜀州的翻译
- 琵琶行第三段原文 琵琶行第三段原文及翻译
- 周处年少时文言文翻译 周处年少时文言文译文
- 秦时与臣游翻译 秦时与臣游中游的意思
- 樊重种树文言文翻译 樊重种树文言文的翻译是什么