野望杜甫赏析 野望古诗翻译赏析

【野望杜甫赏析 野望古诗翻译赏析】 《野望》是唐代诗人杜甫创作的一首七言律诗,是诗人跃马出郊时感伤时局、怀念诸弟的自我写照 。诗的首联写野望时所见的西山和锦江景色;颔联由野望联想到兄弟的离散和孤身浪迹天涯;颈联抒写迟暮多病不能报效国家之感;尾联写野望的方式和对家国的深沉忧虑 。
原文及翻译
野望
西山白雪三城戍,南浦清江万里桥 。
海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥 。
惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝 。
跨马出郊时极目,不堪人事日萧条 。
翻译:西山白雪皑皑护卫三城重镇,南浦边清江水长横跨万里桥 。四海之内战火不断兄弟失散,只身远在天涯不禁涕泪涟涟 。迟暮之年只有一身疾病相伴,未有丝毫劳绩报答圣明朝廷 。骑马来到郊外不住纵目远望,世事日益萧条令人悲伤怅惘 。
赏析
《野望》是唐代诗人杜甫创作的一首七言律诗,是诗人跃马出郊时感伤时局、怀念诸弟的自我写照 。这首诗由景入题,忧时忧国,语言淳朴,感情深沉 。
首联写野望时所见西山和锦江 。西山主峰终年积雪,因此以“白雪”形容;中间四句是野望时触发的有关国家和个人的感怀;尾联最后点出“野望”的方式和深沉的忧虑 。杜甫“跨马出郊 ”,“极目”四“望”,原本为了排遣郁闷。但爱国爱民的感情,却驱迫他由“望 ”到的自然景观引出对国家大事、弟兄离别和个人经历的种种反思 。一时间,报效国家、怀念骨肉和伤感疾病等等思想感情,集结心头 。尤其为“迟暮”“多病”发愁,为“涓埃”未“答”抱愧 。

    推荐阅读