王维的《画》的翻译如下:远远就看见了画中的山色,走近却听不见流水的声音 。春天已经远去了,但春花依旧在枝头 。人走近鸟儿,鸟儿却不惊不扰 。
王维的《画》的赏析
王维的《画》描绘的是自然景象,但诗中却含有不少违反自然规律的描述,而结合诗题,我们就可以了解到王维所言不是眼前的真实而是画中的真实 。前两句“远看山有色,近听水无声”就为我们揭露出这是首描绘山水的图画,这幅画山色瑰丽,有山涧流水潺潺,但是身为画外人的王维是听不见画中的声响的 。后两句“春去花还在,人来鸟不惊”就更直白地为我们揭露出画中春去花还在的景象与现实的差别,这种差别不只是画中与画外的区别,还是诗人对逝去的春天的叹惋 。
《画》的全文
《画》
远看山有色,近听水无声 。
【王维的画的翻译 王维的画的译文】 春去花还在,人来鸟不惊 。
推荐阅读
- 银行一般可以查几年的明细账单 怎样查银行流水账单
- 每年的几月几日为全民国家安全教育日 全民国家安全教育日意义
- 无线鼠标用什么电池 无线鼠标的电池是几号
- 初秋行圃的翻译 初秋行圃宋杨万里译文
- 水泥的生产需要消耗什么能源
- 玲珑骰子安红豆的翻译 玲珑骰子安红豆的译文
- 鸟鸣涧的翻译 鸟鸣涧的译文
- 梦瑶的含义
- ie是什么简称 ie是什么的简写
- 子言取名的寓意