书戴嵩画牛文言文翻译 书戴嵩画牛翻译简短

四川境内有个姓杜的隐士,爱好书画,他珍藏的书画作品有成百件,有戴嵩画的《牛》一幅,他特别喜爱,用锦囊盛起来,用玉石作画轴,经常随身携带着 。
有一天晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑说:“这画上画的是角斗的牛呀,牛在角斗时力量集中在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴斗角,画错了啊!”隐士笑了,认为牧童说得对 。有句古话说:“耕地应当去问种庄稼的农民,织布应当去问纺纱织布的婢女 。”这句话是不可改变的 。
《书戴嵩画牛》原文
蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数 。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随 。
【书戴嵩画牛文言文翻译 书戴嵩画牛翻译简短】 一日曝书画,而一牧童见之,拊掌大笑,曰:“此画斗牛也,牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣 。”处士笑而然之 。古语云:“耕当问奴,织当问婢 。”不可改也 。
《书戴嵩画牛》的启示
从杜处士角度的收获:做人要谦虚,乐于接受正确意见 。
从戴嵩角度的收获:做任何事都应该尊重事实,不能想当然的去做 。
从牧童角度的收获:要注意观察生活,做生活的有心人 。

    推荐阅读