投笔从戎译文 班超弃笔从戎的故事

《投笔从戎》的译文:班超的家境贫穷,经常替官府抄书,来挣钱养家 。由于长期抄写,劳苦不堪,他曾经停下工作,扔了笔,感叹道:“ 大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像傅介子、张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”
《投笔从戎》的原文
班超字仲升,他是扶风安陵人,徐县令班彪的小儿子 。(班超)为人有远大志向,不拘小节 。但在家孝顺父母,常干辛苦的事,不以劳动为耻辱 。能言善辩,粗览历史典籍 。永平五年 。哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲跟到洛阳 。
《投笔从戎》的版本二
班超,字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也 。为人有志,不修细节;然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱 。有口辩,而涉猎书传 。
永平五年,兄固被召诣校书郎,超与母随王 洛阳 。家贫,常为官佣书以供养 。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“ 大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞,立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之 。超曰:“小子安知壮士志哉?”......久之,显宗问固:“卿弟安在?”固对:“为官写书,受直以养老母 。”帝乃除超为兰台令史 。
译文
【投笔从戎译文 班超弃笔从戎的故事】 家里穷,常给官府雇佣抄书来养家 。长期的劳苦,(班超)曾经停下活,扔笔感叹:“大丈夫没有更好的志向谋略,应该模仿傅介子、张骞立功在异地,以得了封侯,怎么能长期在笔砚间忙碌呢?”旁边的`人都嘲笑他 。班超说:“小人物怎么能了解壮烈之士的志向呢?”后来,显宗问班固“你弟弟在吗?”固说“为官写书,但又要养老母 。”于是皇帝把班超任命为兰台令史 。后坐事不当官 。

    推荐阅读