《求鸭搦兔》的译文:以前有个人准备打猎却不认得隼,买了一只野鸭就出发了 。原野上出现了一只兔子,这人想放隼去抓兔子,鸭子飞不起来跳到了地上 。再次扔出去,鸭子又跳到地上,如此反复三四次 。鸭子突然脚步蹒跚地说起人话:“我是鸭子,把我杀了吃肉是我的本分 。为什么要把我提起来扔来扔去让我遭这个罪呢?”
这人说:“我以为你是隼,可以帮我去抓兔子 。原来你是鸭子啊!”鸭子举起鸭掌给他看,笑着说:“你看我这样子的手脚,能把兔子按住吗?”
【求鸭搦兔文言文翻译 买鸭捉兔文言文的翻译】 《求鸭搦兔》的原文
昔人将猎而不识鹘,买一凫而去 。原上兔起,掷之使击,凫不能飞 。投于地,再掷之,又投于地,至三四 。凫忽蹒跚而人语曰:"我鸭也,杀而食之,乃其分,奈何加我以掷之苦乎?"
其人曰:"我谓尔如鹘,可能猎兔耳,乃鸭邪?"凫举掌而示,笑而言曰:"看我这脚手,可以搦他兔否?"
推荐阅读
- 董遇三余文言文翻译 董遇好学文言文翻译
- 吕蒙入吴文言文翻译 吕蒙入吴文言文翻译及注释
- 有屠人货肉归日已暮这篇文言文的翻译 有屠人货肉归日已暮的翻译
- 匡衡凿壁偷光文言文翻译 匡衡凿壁偷光文言文翻译及注释
- 淮阴侯列传文言文翻译 汉书淮阴侯列传原文及翻译
- 弈喻文言文翻译 弈喻文言文翻译主旨
- 董叔将娶于范氏文言文翻译 董叔将娶于范氏文言文出自哪里
- 朱买臣传文言文翻译 汉书朱买臣传翻译
- 两脚书橱文言文的翻译 两脚书橱善的意思
- 责安能诿乎文言文翻译 责安能诿乎文言文的翻译