苛政猛于虎翻译 苛政猛于虎也原文和译文

《苛政猛于虎》是《礼记·檀弓下》的一篇 , 原文译文为:
孔子路过泰山脚下 , 有一个妇人在墓前哭得很伤心 。孔子扶着车前的横木听妇人的哭声 , 让子路前去问那个妇人 。子路问道:“您这样哭 , 实在像连着有了几件伤心事似的 。”妇人就说:“没错 , 之前我的公公被老虎咬死了 , 后来我的丈夫又被老虎咬死了 , 现在我的儿子又死在了老虎口中!”孔子问:“那为什么不离开这里呢?”妇人回答说:“这里没有残暴的政令 。”孔子说:“年轻人要记住这件事 , 苛刻残暴的政令比老虎还要凶猛可怕啊!”
【苛政猛于虎翻译 苛政猛于虎也原文和译文】 全文以叙事来说理 , 深刻揭露了暴政对人民的残害 。后来人们从这个故事中引申出成语“苛政猛于虎” , 意思是统治者的暴政比吃人的老虎更加可怕 。

    推荐阅读