翻译是:应该啊,百姓认为我很吝啬 。这是一个主谓倒装句 。正常语序应该是:百姓认为我很吝啬是应该的啊 。宜:正确,应该 。之:是位于主谓之间,结构助词,没有实在的意义 。爱:在这里是吝啬的意思 。这一句话出自《齐桓晋文之事》 。
全文翻译:
这篇文章记孟子游说宣王行仁政 。说明人皆有不忍之心,为国君者,只要能发扬心中这种善端,推己及人,恩及百姓,就不难保民而王 。文章通过孟子与齐宣王的对话,表现了孟子“保民而王”的王道思想和富民、教民的政治主张,也表现了孟子善辩的性格和高超的论辩技巧 。
他的主张,首先是要给人民一定的产业,使他们能养家活口,安居乐业 。然后再“礼义”来引导民众,加强伦理道德教育,这样就可以实现王道理想 。这种主张反映了人民要求摆脱贫困,向往安定生活的愿望,表现了孟子关心民众疾苦、为民请命的精神,这是值得肯定的 。但孟子的思想也有其局限性 。
【宜乎百姓之谓我爱也翻译】一是战国时期,由分裂趋向统一,战争难以避免 。孟子往往笼统反对武力,显得脱离实际不合潮流 。二是他的仁政主张完全建立在“性善论”基础上,显得过于天真、简单 。孟子的思想虽然有一定的价值,与当时的社会却有很大距离,所以是行不通的 。