吴郡陈某家至孝文言文翻译

吴郡陈某家至孝文言文翻译是:吴郡人陈姓某人 , 在家里非常孝顺 。他母亲喜欢吃锅巴 , 陈遗在郡里做主簿的时候 , 总是收拾好一个口袋 , 每逢煮饭 , 就把锅巴储藏起来 , 回家的时候就送给母亲 。后来正值孙恩贼兵侵入吴郡 , 内史袁山松马上要出兵征讨 。这时陈主簿已经积攒到几斗锅巴 , 来不及回家 , 于是就带着(锅巴)随军出征 。

吴郡陈某家至孝文言文翻译


【吴郡陈某家至孝文言文翻译】双方在沪渎开战 , 袁山松打败了 , 军队溃散 , 都逃跑到山林沼泽地带 , 没有吃的 , 多数人饿死了 , 陈主薄靠锅巴活了下来 。那时人们说这就是孝顺的好报 。
原文:
吴郡陈遗 , 家至孝 , 母好食铛底焦饭 , 陈作郡主簿 , 恒装一囊 , 每煮食 , 辄伫录焦饭 , 归以遗母 。后值孙恩贼出吴郡 , 袁府君即日便征 。陈已聚敛得数斗焦饭 , 未展归家 , 遂带以从军 。战于沪渎 , 败 , 军人溃散 , 逃走山泽 , 皆多饥死 , 陈独以焦饭得活 。
吴郡陈某家至孝文言文翻译


拓展资料:
吴郡陈某家至孝出自刘义庆的《世说新语》里的《锅巴救命》的故事 , 记述了汉末至东晋士族阶层人物认为值得学习、可以作为准则和规范的言语行动的美好道德品行 。涉及面很广 , 内容非常丰富 , 从不同的方面、不同的角度反映出当时的道德观念 。

    推荐阅读