雨过山村翻译及赏析

雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家 。小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路 。婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间的栀子花独自开放无人欣赏 。这首诗处处扣住山村特色,从景到人,在从人到境,都散发着浓郁的生活气息,其鲜活跳脱的语言,清新优美的意象,更使人百读不厌 。
【雨过山村翻译及赏析】诗一开头就透出山村风味,这首先是从鸡声来的 。“鸡鸣桑树颠”是村居特征之一,在雨天,晦明交替的天色,会诱得“鸡鸣不已” 。“鸡鸣一两家”,恰好是山村的特点,传出山村的感觉 。

雨过山村翻译及赏析


“竹溪村路板桥斜” 。如果说首句已显出山村之幽,那么,次句就通过“曲径通幽”的描写,显出山村之深来;并让读者随着诗句的引导,体验一下款步山行的味道 。沿着那斗折蛇行的小路,不觉来到一座小桥 。这桥不是那种气势如虹的江桥,甚至也不是精心构筑的石梁,而是山里人随意用拖来的木板搭成的“板桥” 。山民尚简,山溪不大,原不必铺张 。从美的角度看,这“竹溪村路”中也只有横斜这样的板桥,才叫自然天成呢 。
第三句中,“雨过山村”四字,至此全都有了 。在这淳朴的山村里,妇姑相唤而行,显得多么亲切,作为同一家庭的成员,关系多么和睦,她们彼此招呼,似乎不肯落在他家之后 。“相唤浴蚕”的时节,也必有“相唤牛耕”之事,只举一端,不难概见其余 。那优美的雨景中添一对“妇姑”,似比着一双兄弟更有诗意 。
雨过山村翻译及赏析


第四句中,田家少闲月,冒雨浴蚕,就把倍忙时节的农家气氛表现得更加够味 。但诗人存心要锦上添花,挥洒妙笔写下最后一句:“闲看中庭栀子花” 。事实上就是没有一个人“闲着”,但他偏不正面说,却要从背面、侧面落笔 。用“闲”衬忙,通过栀子花之“闲”衬托人们都十分忙碌的情景,兴味尤饶 。同时诗人做入“栀子花”,又丰富饱满了诗意 。雨浥栀子冉冉香,意象够美的 。此诗写栀子花无人采,主要在于表明春深农忙,似无关“同心”之意 。但这恰从另一面说明,农忙时节没有谈情说爱的“闲”功夫,所以那花的这层意义便给忘记了 。这含蓄不发的结尾,实在妙机横溢,摇曳生姿 。前人曾这样来评论这首诗的末句:“心思之巧,词句之秀,最易启人聪颖” 。

    推荐阅读