中译语通,打造首都译者之家( 三 )


雅言本身,是中原地带也就是今天河南一带人民用于学习汉字的发音,所以也叫洛阳读书音,周朝的分封制度,推动了洛阳读书音的传播,《论语 述尔》讲到孔子教导学生“诗、书、执礼,皆雅言也”,在当时的教育体系里面,将来要当官的人,所学习的就已经不是方言土话了,而是专门的“官方用语”,这一历史自周一直延续到了明清时期,虽然由于政权更替,洛阳读书音自身也发展变化,后来出现了南京官话,但是这个发音标准一直是以“洛阳读书音”作为主体的,明代把南京官话定位国家标准读音,也是因为江淮地区对洛阳读书音继承的比较好,而处于北方的洛阳地区,由于和北方民族融合,发音变得不那么纯正了,所以我们今天看影视剧作品,明代之前宫廷之间对话,应该都是以洛阳读书音为准,听上去像河南话就比较靠谱了,但是要注意,洛阳本地土话是不对的,必须是洛阳读书音,因为这个事情,宋代的寇准和大臣丁谓还吵过一架,丁谓就指出“唯读书人然后为正” 。
清朝以满族语言为国语,并且积极推广北京官话,直到清末,北京官话才基本替代了南京官话,而民国时期的正音,是北京官话和南京官话的结合体,这个事情说起来也挺有意思的,有兴趣的朋友可以看看《国语运动史纲》,对于民国时期国语的变化有比较详细的记载 。语言问题在民间是个生活问题,但是在朝堂之上,其实首先是个政治问题,用什么样的话作为“官话”,本身就是朝堂上的重要风向,所以这种标准问题,皇帝和大臣之间是不会有什么争议的,皇帝说啥,你就学啥,学不会当然就只能滚蛋啦~~~ 。
美国国防部发布公告称,将中国商飞、小米集团、中微半导体设备(AMEC)、箩筐技术(LKCO)、北京中关村发展投资中心、高云半导体(GowinSemiconductor)、大新华航空(GrandChinaAir)、中译语通(GTCOM)和中航集团(CNAH)9家企业列入所谓"涉军企业名单" 。

推荐阅读