鱼我所欲也 翻译,鱼亦我所欲也的翻译是什么( 二 )


鱼我所欲也 翻译,鱼亦我所欲也的翻译是什么


3,鱼我所欲也欲什么意思意思:喜爱,想要得到的 。《鱼我所欲也》是孟子以他的性善论为依据,对人的生死观进行深入讨论的一篇代表作 。强调“正义”比“生命”更重要,主张舍生取义 。孟子性善,自认为“羞恶之心,人皆有之”,人就应该保持善良的本性,加强平时的修养及教育,不做有悖礼仪的事 。孟子对这一思想,认为是中华民族传统道德修养的精华,影响深远的事 。鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也 。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也 。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也 。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也 。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也 。使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也!由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也 。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者 。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳 。一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死 。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也 。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心 。白话译文 鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,那么我宁愿舍弃鱼而选取熊掌 。生命是我所想要的,正义也是我所想要的,如果这两样东西不能同时得到,那么我宁愿牺牲生命而选取大义 。生命是我所想要的,但我所想要的还有胜过生命的,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避 。如果人们所想要的东西没有比生命更重要的,那么凡是一切可以保全生命的方法,又有什么手段不可用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用 。由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是“不义”) 。不仅贤人有这种思想,人人都有,只不过是贤人能够不丢掉罢了 。一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死 。可是呵叱着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踢着给别人吃,乞丐也不愿意接受 。(可是有的人)见了优厚俸禄却不辨是否合乎礼义就接受了 。这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢?是为了住所的华丽、妻妾的侍奉和熟识的穷人感激我吗?从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),如今(有人)却为了住宅的华美而接受了;从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),如今(有人)却为了得到妻妾的侍奉而接受了;从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),如今(有人)却为了让所认识穷困贫乏的人感激他们的恩德而接受了它 。这种(行为)难道不可以停止吗?这就叫做丧失了人的天性(指羞恶廉耻之心) 。
鱼我所欲也 翻译,鱼亦我所欲也的翻译是什么


4,墨以陈为贵 翻译 墨以陈墨为好,我珍藏的两块墨,形态古雅,肯定是好的 。只是我不擅长写字,(两块墨)没有经过磨试,但也只有我不擅长写字,墨才能存的久 。当初苏东坡说吕行甫爱好藏墨因此不写字,经常磨墨汁小饮 。我没有饮墨的能力,只有手拿把玩,慢慢欣赏罢了 。5,鱼我所欲也的所是什么意思 所,与后面的动词组成所字结构,相当于一个名词 。所想要的珍品 熊掌也是珍品 但是鱼和熊掌不可兼得....这个就直接翻译就好了,直接就说鱼是我所想要的就好了,我们老师是这么讲的 。6,万钟于我何加焉的上一句是什么 万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉!——《鱼我所欲也》选自《孟子·告子上》中意stp保温工程的回答,请采纳 。是“辩”不是“辨”万钟于我何加焉上一句:万钟则不辨礼义而受之万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉!请采纳7,宣王好射翻译"说"通"悦"是喜欢的意思.古文中很多"说"都通"悦"下次碰到注意一下.宣王好射,说人之谓己能用强也,其实所用不过三石 。以示左右,左右皆引试之,中关而止,皆曰:"不下九石,非大王孰能用是?"宣王悦之,然则宣王用不过三石,而终身自以为九石 。三石,实也;九石,名也 。宣王悦其名而丧其实 。译文 齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了,他常表演给近臣们看,那班大臣为了讨好宣王,个个装模作样地接过来试一试,大家在故意把弓拉开一半,便故作惊讶地说:“哎呀,要拉开这弓的气力不少于一千多斤啊,不是大王又有谁能用这么强的弓呢!” 齐宣王听了非常高兴 。然而,齐宣王使用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤 。三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王只图虚名却不顾实际 。齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了,他常表演给近臣们看,那班大臣为了讨好宣王,个个装模作样地接过来试一试,大家在故意把弓拉开一半,便故作惊讶地说:“哎呀,要拉开这弓的气力不少于一千多斤啊,不是大王又有谁能用这么强的弓呢!” 齐宣王听了非常高兴 。然而,齐宣王使用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤 。三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王只图虚名却不顾实际 。《宣王好射》宣王好射,说人之谓己能用强也,其实所用不过三石 。以示左右,左右皆引试之,中关而止,皆曰:"不下九石,非大王孰能用是?"宣王悦之,然则宣王用不过三石,而终身自以为九石 。三石,实也;九石,名也 。宣王悦其名而丧其实 。宣王好射翻译;齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了,他常表演给近臣们看,那班大臣为了讨好宣王,个个装模作样地接过来试一试,大家在故意把弓拉开一半,便故作惊讶地说:“哎呀,要拉开这弓的气力不少于一千多斤啊,不是大王又有谁能用这么强的弓呢!” 齐宣王听了非常高兴 。然而,齐宣王使用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤 。三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王只图虚名却不顾实际 。

推荐阅读