陌上桑翻译和原文,陌上桑全文

本文目录一览

  • 1 , 陌上桑全文
  • 2 , 曹操陌上桑翻译
  • 3 , 陌上桑翻译和原文
  • 4 , 急求曹操陌上桑原文及翻译
  • 5 , 求古诗歌陌上桑的逐句翻译
  • 6 , 陌上桑原文
  • 7 , 陌上桑原文翻译日文
1 , 陌上桑全文日出东南隅 , 照我秦氏楼 。秦氏有好女 , 自名为罗敷 。罗敷善蚕桑 , 采桑城南隅 。青丝为笼系 , 桂枝为笼钩 。头上倭堕髻 , 耳中明月珠 。缃绮为下裙 , 紫绮为上襦 。行者见罗敷 , 下担捋髭须 。少年见罗敷 , 脱帽著帩头 。耕者忘其犁 , 锄者忘其锄 。来归相怨怒 , 但坐观罗敷 。使君从南来 , 五马立踟蹰 。使君遣吏往 , 问是谁家姝?“秦氏有好女 , 自名为罗敷 。”“罗敷年几何?”“二十尚不足 , 十五颇有余” 。使君谢罗敷:“宁可共载不?”罗敷前致辞:“使君一何愚!使君自有妇 , 罗敷自有夫 。”“东方千余骑 , 夫婿居上头 。何用识夫婿?白马从陌上桑》是汉代的一首乐府诗 , 最早见于南朝沈约编撰的《宋书·乐志》 , 题为《艳歌罗敷行》 。南朝徐陵编辑的《玉台新咏》也收载了该诗 , 题为《日出东南隅行》 。赵宋时的郭茂倩编辑《乐府诗集》 , 将该诗收入《相和歌辞》 。曹操也曾写过《陌上桑》 , 但其内容与汉乐府的并不相同 。另外 , 近代胡兰成写过一篇文章《陌上桑》 。
陌上桑翻译和原文,陌上桑全文


2 , 曹操陌上桑翻译曹操《陌上桑》译文:驾着五彩的虹霞 , 乘着红色的云朵 , 经过玉门关登上九嶷山 。渡过银河 , 到达昆仑山 , 去拜见王母娘娘、东君与赤松子 , 到羡门交流、接受成仙和养生的方法 , 保持自己精华灵气 , 吃灵芝的精华 , 喝甘美的泉水 , 拄着桂枝的手杖戴着香草 。断绝人世间的功名利禄 , 尽情的遨游在大自然 , 就像狂风在吹动 。在很短的时间里走了数千里 , 寿命如同南山一样长久 , 也不忘自己的过失 。曹操《陌上桑》原文:驾虹霓 , 乘赤云 , 登彼九疑历玉门 。济天汉 , 至昆仑 , 见西王母谒东君 。交赤松 , 及羡门 , 受要秘道爱精神 。食芝英 , 饮醴泉 , 柱杖桂枝佩秋兰 。绝人事 , 游浑元 , 若疾风游欻翩翩 。景未移 , 行数千 , 寿如南山不忘愆 。
陌上桑翻译和原文,陌上桑全文


3 , 陌上桑翻译和原文1、《陌上桑》作者:佚名 , 朝代:汉 。原文:日出东南隅 , 照我秦氏楼 。秦氏有好女 , 自名为罗敷 。罗敷喜蚕桑 , 采桑城南隅 。青丝为笼系 , 桂枝为笼钩 。头上倭堕髻 , 耳中明月珠 。缃绮为下裙 , 紫绮为上襦 。行者见罗敷 , 下担捋髭须 。少年见罗敷 , 脱帽着帩头 。耕者忘其犁 , 锄者忘其锄 。来归相怨怒 , 但坐观罗敷 。使君从南来 , 五马立踟蹰 。使君遣吏往 , 问是谁家姝?“秦氏有好女 , 自名为罗敷 。”“罗敷年几何?”“二十尚不足 , 十五颇有余” 。使君谢罗敷:“宁可共载不?”罗敷前致辞:“使君一何愚!使君自有妇 , 罗敷自有夫 。”“东方千余骑 , 夫婿居上头 。何用识夫婿?白马从骊驹;青丝系马尾 , 黄金络马头;腰中鹿卢剑 , 可值千万余 。十五府小吏 , 二十朝大夫 , 三十侍中郎 , 四十专城居 。为人洁白皙 , 鬑鬑颇有须 。盈盈公府步 , 冉冉府中趋 。坐中数千人 , 皆言夫婿殊 。”2、译文:太阳从东南方升起 , 照到我们秦家的小楼 。秦家有位美丽的女儿 , 自家起名叫做罗敷 。罗敷善于养蚕采桑 , (有一天在)城南边侧采桑 。用青丝做篮子上的络绳 , 用桂树枝做篮子上的提柄 。头上梳着堕马髻 , 耳朵上戴着宝珠做的耳环;浅黄色有花纹的丝绸做成下裙 , 紫色的绫子做成上身短袄 。走路的人看见罗敷 , 放下担子捋着胡子(注视她) 。年轻人看见罗敷 , 禁不住脱帽重整头巾 , 耕地的人忘记了自己在犁地 , 锄地的人忘记了自己在锄地;回来后相互埋怨 , 只是因为仔细看了罗敷的美貌 。太守乘车从南边来到这 , 拉车的五匹马停下来徘徊不前 。太守派遣小吏过去 , 问这是谁家美丽的女子 。秦家有位美丽的女儿 , 自家起名叫做罗敷 。“罗敷多少岁了?”“还不到二十岁 , 但已经过了十五了 。”太守请问罗敷:“愿意与我一起乘车吗?”罗敷上前回话:“太守你怎么这样愚蠢!太守你已经有妻子了 , 罗敷我也已经有丈夫了!“(丈夫当官)在东方 , 随从人马一千多 , 他排列在最前头 。怎么识别我丈夫呢?骑白马后面跟随小黑马的那个大官就是 , 用青丝拴着马尾 , 那马头上戴着金黄色的笼头;腰中佩着鹿卢剑 , 宝剑可以值上千上万钱 , 十五岁在太守府做小吏 , 二十岁在朝廷里做大夫 , 三十岁做皇上的侍中郎 , 四十岁成为一城之主 。他皮肤洁白 , 有一些胡子;他轻缓地在府中迈方步 , 他轻缓地在府中迈方步 , 从容地出入官府 。(太守座中聚会时)在座的有几千人 , 都说我丈夫出色 。”

推荐阅读