西安特产排行榜前十名 上海特产烟排行榜前十名( 二 )


不会讲上海话并不影响执导沪语片在片场,邵艺辉和演员、工作人员用普通话沟通交流 。“我听得懂上海话,他们说上海话时,我知道台词对不对,交流起来也没有障碍 。”有时候,一些台词直接换成上海话会比较拗口,或者无法直接拿上海话“翻译”,徐峥等人也会提出修改意见,让语言顺畅一些 。邵艺辉没想过要学说上海话 。“能听懂就可以了,我连英语都还没说好 。”她笑着说,在上海生活六七年,朋友里外地人居多,上海的朋友也会照顾他们讲普通话 。“其实有了共同的价值观才能更好交流,这比会说本地语言更重要 。”
“爱上”上海的生活从北京电影学院毕业后,邵艺辉在北京写过半年剧本 。“其实我后来是跑到上海疗伤的 。”她坦言,一开始选择上海没什么特殊的理由,但很快爱上了这里的生活 。初到上海,邵艺辉租住在繁华的淮海中路 。“我不需要上班,既然来了,肯定选生活最舒服,饭店、咖啡馆最多的地方,朋友们也都住在那一带 。而且,只要你认真找,市中心也能租到便宜的地方,还可以和朋友分摊房租,父母也会资助我 。”不过,繁华地段也有一个麻烦,房东常常要卖房子或涨房租,邵艺辉为此搬了几次家,但都在那条路上 。
最穷的时候,邵艺辉身上只有两万多元存款 。“当时有点焦虑,但没想过回老家,就想着赶紧挣钱,不管是卖电子烟还是写公众号 。其实卖电子烟不赚钱,我只能赚一点差价,主要还是靠写公号、接广告、打赏 。”她觉得,上海是一个自由、包容的城市,靠各种撰稿的收入也勉强能养活自己 。“我有很多作家朋友,大家都没有什么钱,但是都觉得生活还可以 。如果回到老家,文化产业不够发达,不知道自己还能干什么 。”“生活给了我起笔的落点”平时,邵艺辉会去看流行的展览、话剧,尤其住在上海话剧中心附近,如果不去看,好像白白浪费了机会 。这些文化艺术滋养也潜移默化在她的作品里 。在《爱情神话》开头,老白和李小姐就是在上海话剧中心看话剧约会 。“在上海,不管是中年人、青年人,社交生活常常是看电影、话剧、展览,这是其他地方不会有的特点 。”邵艺辉和老白原型白红卫结识在上海周边的同里小镇,当时,有人办了一场60后画家和90后作家的对谈 。“他给了我很多创作的灵感,比如白老师有混血的孩子,这个元素被挪用到李小姐身上 。但原型人物和现在的角色千差万别,白老师的画和老白完全不一样,现实生活中,他早就办过画展,也没有那么多女人 。他们的共同元素主要就是画家,爱做饭、打鼓,还有姓氏 。”
她觉得,白这个姓特别好,老白,听起来憨厚简单 。老白的好友叫老乌,是为了有黑白对立的感觉 。尽管原型人物生活中也有一个邬姓朋友,但和电影里的老乌并没有关系 。“生活给了我起笔的落点,但故事和角色需要重新虚构描绘 。”那些女性角色是邵艺辉边写边“冒”出来的 。写完初稿之后,她会站在每个角色的角度上重新去看整个故事,并根据情节倒推人物的前史 。“比如前妻看到前夫家里出现了两个不认识的女人,她可以愤怒,也可以云淡风轻,可以摔门就走,也可以很快融入 。”
她没有想过该把《爱情神话》归为商业片还是文艺片,也不觉得致敬意大利导演费里尼会让影片有欣赏门槛,“你就把它当作一个好玩的故事,相信都市男女的情感交锋不管哪个年纪都有 。”至于电影为什么要叫《爱情神话》,是为了能和影片平淡、生活流的感觉形成反差 。“我希望通过电影,提醒大家用一种更包容、开放的眼光去看待感情 。人性本来就是很多样的,感情观也是很多样的,不要轻易去批判一种感情态度 。”筹拍电影时,为了方便和影视公司交流,邵艺辉搬到北京居住,正好在上海的房子也到了租期 。“我现在暂住北京,但还是挺想回来的 。我几乎大学毕业后就住在上海,朋友也都在上海 。”

推荐阅读