【王冕者诸暨人全文翻译 王冕者诸暨人全文翻译古诗文网】
王冕者诸暨人全文翻译为:
王冕是诸暨县的人 。七八岁时,父亲叫他到田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书 。听完以后,总是默默地记住 。晚上回家,他把放牧的牛都忘记了,一个人牵了牛来责备牛踩了庄稼 。父亲大怒,打了王冕一顿 。过后,王冕仍是这样 。王冕的母亲说:"这孩子想读书这样入迷,为何不由着他呢?"王冕于是离开家,寄住在寺庙里 。一到夜里,他就悄悄地走出去,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的亮光诵读,书声琅琅一直读到天亮 。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕 。王冕虽是小孩,却神色坦然,好像没有看见似的 。安阳的韩性听说这件事,对此感到很诧异,将他收作学生,王冕发奋学习终于成为一个博学多通的儒生,韩性死后,他的门人侍奉王冕就像侍奉韩性一样 。当时王冕的父亲已经去世了,于是王冕把自己的母亲迎接到越城赡养 。时间长了,母亲想要归还老家,王冕就买牛来架母亲的车,自己亲自穿着古代的衣服帽子跟在车后 。乡里的小孩都聚集在道两旁笑,王冕自己也笑 。
原文:
王冕者,诸暨人 。七八岁时,父命牧牛陇上,窃1入学舍,听诸生诵书;听已,辄2默记 。暮归,忘3其牛,或牵牛来责蹊田,父怒挞4之,已而复如初 。母曰:"儿痴如此,曷5不听其所为?"冕因去6,依僧寺以居 。夜潜7出,坐佛膝上,执策8映长明灯9读之,琅琅达旦 。佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬10若不见 。安阳韩性11闻而异12之13,录为弟子,学遂为通儒14 。性卒,门人事冕如事性 。时冕父已卒,即迎母入越城就养 。久之,母思还故里,冕买牛驾母车,自被15古冠服随车后 。乡里小儿竟遮道讪笑,冕亦笑 。
这篇短文用细腻的写作手法,把事情描写的淋漓尽致 。主要写了王冕从小爱读书,想尽一切办法读书 ,最终成为有用之人 。王冕的母亲也与方仲永的父亲产生对比,支持王冕读书 。
推荐阅读
- 人生长恨水长东的含义 人生长恨水长东 百度百科
- 楚人有担山鸡者文言文翻译答案 楚人有担山鸡者文言文翻译
- 拙荆在古代是什么意思 古人所说的拙荆是什么意思
- 耶香子豆又叫什么
- 脖子长度如何测量
- 如何快速安全赶走壁虎
- 湘江起点和终点
- 什么蔬菜不怕高温
- 酱油瓶一般多高
- 北极暖季几月