掩耳盗钟文言文翻译是:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国 。有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑 。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背 。谁知,刚砸了一下,那口钟就咣地发出了很大的响声 。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲 。
一、原文:
出自秦吕不伟编订的《吕氏春秋·自知》
范氏之亡也,百姓有得钟者 。欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音 。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳 。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣 。
二、译文:
范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国 。有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑 。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背 。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声 。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲 。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了 。
扩展资料
一、掩耳盗铃的寓意
钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的 。凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移 。有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现 。
二、相关成语
掩耳盗铃[ yǎn ěr dào líng ]
【解释】:掩:遮蔽,遮盖;盗:偷 。偷铃铛怕别人听见而捂住自己的耳朵 。比喻自己欺骗自己,明明掩盖不住的事情偏要想法子掩盖 。
【出自】:秦吕不伟《吕氏春秋·自知》:“百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负 。以椎毁之,钟况然有声 。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳 。”
【掩耳盗钟文言文翻译古诗文网 掩耳盗钟文言文翻译】【释义】:百姓有到钟的,想要背着它逃跑,那钟大不能直接拿走 。想要毁了再搬走,钟是有声音的器具 。所以偷铃铛怕别人听见声音,而捂住自己的耳朵 。
推荐阅读
- 赵括自少时学兵法文言文翻译和原文 赵括自少时学兵法文言文翻译
- 孙叔敖为楚令尹翻译 孙叔敖为楚令尹翻译及原文赏析
- 鉴真东渡日本文言文及翻译,鉴真东渡日本文言文及翻译的视屏
- 韩魏公知北都文言文翻译,韩魏公知北都文言文翻译注释和译文
- 夏日游山家同夏少府翻译及赏析
- 王右军诈睡文言文译文50字 王右军诈睡文言文译文
- 子贡问政翻译,子贡问政翻译英语
- 南方多没人文言文翻译,南方多没人文言文翻译阅读理解
- 狗猛酒酸文言文和翻译 狗恶酒酸文言文翻译
- 齐景公游少海注释 齐景公游少海文言文翻译