什么焉得虎子


什么焉得虎子



不入虎穴,全句:不入虎穴焉得虎子 。比喻不经历艰险,就不能取得成功 。也指需通过实践取得真知 。出自《后汉书-班超传》 。
原文:十六年,奉车都尉窦固出击匈奴,以超为假司马,将兵别击伊吾 。战于蒲类海,多斩首虏而还 。固以为能,遣与从事郭恂俱使西域 。超到鄯善,鄯善王广奉超礼敬甚备,后忽更疏懈 。超谓其官属曰:“宁觉广礼意薄乎?此必有北虏使来,狐疑未知所从故也 。明者睹未萌,况已著耶!”乃召侍胡,诈之曰:“匈奴使来数日,今安在乎?”侍胡惶恐,具服其状 。超乃闭侍胡,悉会其吏士三十六人,与共饮 。酒酣,因激怒之曰:“卿曹与我俱在绝域,欲立大功以求富贵 。今虏使到裁数日,而王广礼敬即废;如今鄯善收吾属送匈奴,骸骨长为豺狼食矣 。为之奈何?”官属皆曰:“今在危亡之地,死生从司马!”超曰:“不入虎穴,不得虎子 。当今之计,独有因夜以火攻虏使 。彼不知我多少,必大震怖,可殄尽也 。灭此虏,则鄯善破胆,功成事立矣 。”众曰:“当与从事议之 。”超怒曰:“吉凶决于今日;从事文俗吏,闻此必恐而谋泄,死无所名,非壮士也!”众曰:“善 。”初夜,遂将吏士往奔虏营 。会天大风,超令十人持鼓藏虏舍后,约曰:“见火然,皆当鸣鼓大呼 。”余人悉持兵弩夹门而伏 。超乃顺风纵火,前后鼓噪,虏众惊乱 。超手格杀三人,吏兵斩其使及从士三十余级,余众百许人悉烧死 。明日,乃还告郭恂 。恂大惊,既而色动 。超知其意,举手曰:“掾虽不行,班超何心独擅之乎!”恂乃悦 。超于是召鄯善王广,以虏使首示之,一国震怖 。超晓告抚慰,遂纳子为质 。还奏于窦固 。固大喜,具上超功效,并求更选使使西域 。帝壮超节,诏固曰:“吏如班超,何故不遣而更选乎!今以超为军司马,令遂前功 。”超复受使,固欲益其兵,超曰:“愿将本所从三十余人足矣 。如有不虞,多益为累 。
白话译文:【什么焉得虎子】永平十六年,奉车都尉(官名,掌管皇帝所乘车马)窦固带兵出击匈奴,任命班超为代理司马,让他率领一支军队另外攻打伊吾(地名,在今新疆哈密市) 。双方交战于蒲类海(西域国名),斩得很多首级回来 。窦固认为他很有才干,派遣他与从事(官名,州刺史的佐吏)郭恂一起出使西域 。班超到了鄯善国,鄯善国王广接待他们的礼节非常完备,而后忽然变得疏远懈怠 。班超对他的随从人员说:“可觉察到广的礼节变得淡漠了么?这一定是有匈奴使者到来,使他犹豫不决,不知道该服从谁好的缘故 。目光锐利的人能看到未曾萌生的苗头,何况已经很明显了呢?”于是唤来一个服侍汉使的鄯善人,用话套取(真情)他说:“我知道匈奴的使者来好些天了,现在住在哪里?”这侍者一慌张害怕,全部承认班超所揭示的情况 。班超于是关押了这个侍从,全部召会与他一起出使的三十六个人,与大家一同喝酒 。等喝到非常痛快的时候,顺势用话煽动他们说:“你们诸位与我都身处极边远的地方,要想通过立大功求得富贵荣华 。现在匈奴的使者来了才几天(裁:通“才”,仅仅),而鄯善国王广对我们的礼待就废弃;如果让鄯善王把我们缚送到匈奴去,我们的尸骨将成为豺狼口中的食物了 。对这情况怎么办呢?”随从都说:“我们现在身处危亡境地,生死听从司马决定!”班超说:“不入虎穴,不得虎子 。现在的办法,只有乘夜晚用火进攻匈奴使者 。他们不知我们有多少人,必定大感震惊恐怖,可以消灭光了!只要消灭这些人,鄯善王广就会吓破胆,我们大功就告成了 。”众人提议道:“应当和郭从事商量一下 。”班超发怒地说:“吉凶决定于今日一举;郭从事是个平庸的文官,听到这事必定会因为害怕而使计划暴露,我们死而成就不了声名,就不是壮士了 。”大家说:“好” 。天一黑,班超就带领兵士奔袭匈奴使者营地 。正好当天刮大风,班超吩咐十个人拿了军鼓隐藏在匈奴使者屋后,约定说:“见到火焰燃烧,都应擂鼓大声呼喊 。”其余人都带上刀剑弓弩,埋伏在门的两旁 。班超于是顺风点火,前后擂鼓呼喊,匈奴人一片惊慌 。班超亲手击杀三人,官兵斩杀匈奴使者及随从人员三十多颗头,剩余一百多人都被烧死 。次日,才回去告诉郭恂 。郭恂大惊,一会儿(由于思路变换而)脸色改变,班超看透他的心思,举手说:“你(掾:属官的统称)虽未一起行动,但我班超又怎么忍心独揽(功劳)呢?”郭恂于是高兴起来 。班超于是把鄯善王广请来,将匈奴使者的头给他看,举国震恐 。班超明白地告诉、又安抚宽慰他,于是(鄯善王)交纳王子作为人质 。众人回去向窦固汇报 。窦固十分高兴,详细向朝廷报告班超的功劳,并请求另行选派使者出使西域 。汉明帝赞许班超的节概,下达指令对窦固说:“像班超这样的使臣,为什么不派遣他,而要另选别人呢?现在任命班超作为军司马(汉代大将军的属官),让他完成(类似)先前的功劳 。”班超再次接受使命,窦固想增加他的人马,班超说道:“希望给予原本跟从我的三十余人就足够了 。如果有预料不到(的事变),人多反而成为累赘 。”

推荐阅读