一隶欲阿其意,故从旁与人偶语曰“凡居民上者,咸喜人谀,唯阿主不然,视人誉蔑如耳”其令耳之,亟召隶前,抚膺高蹈,嘉赏不已,曰“嘻知余心者唯汝,良隶也”自是昵之有加 应楷录粤 。
蔑视他人的赞誉”粤令听见了,把他叫过去,拍着胸口,跳跃起来,对其赞赏有加,说道“理解我的人,只有你呀好官啊”之后就与他越来越亲近了参考资料虽然有一点是摘得 我翻译不来 但是我很认真的帮你找 。
![粤令好谀文言文翻译](http://pic.yunnanlong.com/230213/11011142H-0.jpg)
粤西有令性悦谀广西有个县官本性喜欢有人对他拍马奉承 故从旁与人偶语故意在旁边跟人悄悄说 抚膺高蹈,嘉赏不已拍着肩膀跳起来,不停的赞赏 。
![粤令好谀文言文翻译](http://pic.yunnanlong.com/230213/1101114419-1.jpg)
【粤令好谀文言文翻译】一,粤西有令性悦谀,每布一政,群下交口赞誉,令乃欢如果粤令不爱听好话,手下就不奉承他了二,其令耳之,亟召隶前,抚膺高蹈,嘉赏不已,曰“嘻知余心者惟汝,良隶也”三,自是昵之有加 。
推荐阅读
- 云浮车牌是粤什么
- 香港菜是粤菜吗
- 粤省事和国家医保服务保障联网吗
- 献拼音怎么读
- 粤通卡没电了怎么办
- 粤师傅排骨酱和海天的哪个味好
- 粤居码来了快来申领吧 第二个粤居码怎么申请
- 卤水豆腐的制作方法
- 粤医保可以绑定两个医保卡吗
- 沁粤语怎么读音