粤令好谀文言文翻译

一隶欲阿其意,故从旁与人偶语曰“凡居民上者,咸喜人谀,唯阿主不然,视人誉蔑如耳”其令耳之,亟召隶前,抚膺高蹈,嘉赏不已,曰“嘻知余心者唯汝,良隶也”自是昵之有加 应楷录粤 。
蔑视他人的赞誉”粤令听见了,把他叫过去,拍着胸口,跳跃起来,对其赞赏有加,说道“理解我的人,只有你呀好官啊”之后就与他越来越亲近了参考资料虽然有一点是摘得 我翻译不来 但是我很认真的帮你找 。

粤令好谀文言文翻译


粤西有令性悦谀广西有个县官本性喜欢有人对他拍马奉承 故从旁与人偶语故意在旁边跟人悄悄说 抚膺高蹈,嘉赏不已拍着肩膀跳起来,不停的赞赏 。
粤令好谀文言文翻译


【粤令好谀文言文翻译】一,粤西有令性悦谀,每布一政,群下交口赞誉,令乃欢如果粤令不爱听好话,手下就不奉承他了二,其令耳之,亟召隶前,抚膺高蹈,嘉赏不已,曰“嘻知余心者惟汝,良隶也”三,自是昵之有加 。

    推荐阅读