【吴王欲伐荆文言文翻译 吴王欲伐荆出自哪里】
《吴王欲伐荆》的译文:
吴王想要讨伐楚国,告诉他的近臣们说:“敢进谏的人处死!”门客中有一个年轻人想进谏可是又不敢,就每天他都在怀里揣着弹弓和泥丸,到王宫的后花园,露水湿透了他的衣服,像这样过了许多天 。
吴王对他说:“你过来,苦于什么事要把衣服沾湿成这样啊”(年轻人)回答说:“园子里有一棵树,树上有一只蝉,它在高处鸣叫,吸饮露水,却不知一只螳螂在它身后;螳螂弯曲着身子紧紧贴附在树枝上想捕捉这只蝉,但不知黄雀在它旁边;而当黄雀伸着脖子想要啄螳螂时,却不知道我的弹丸在它下面呢 。这三个都只考虑到眼前利益,却不考虑身后的祸患 。”吴王说:“说得好啊!”于是就取消了这次出兵 。
《吴王欲伐荆》的原文
吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子欲谏不敢,则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者三旦 。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此?”对曰:“园中有树,其上有蝉 。蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其旁也;黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也 。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也 。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵 。(选自《说苑》)
推荐阅读
- 勾践宴群臣文言文翻译 勾践宴群臣而言吴王夫差
- 蓝忘机偷的是滕梓荆家的鸡是什么梗 庆余年滕梓荆陈情令蓝忘机
- 冬天黄荆下山桩怎么种
- 负荆请罪的故事 负荆请罪的故事和寓意
- 渡荆门送别赏析 渡荆门送别古诗赏析
- 率土之滨5月29日更新了什么 邮件功能优化荆州关卡调整
- 金棘长什么样
- 渡荆门送别翻译及赏析 《渡荆门送别》翻译及赏析
- 问荆草就是节节草吗
- 战双帕弥什卡列尼娜薄纱紫荆怎么样 卡列尼娜薄纱紫荆介绍