南辕北辙文言文翻译

’我说‘您既然要到楚国去 , 为什么往北走呢?’他说‘我的马好’我说‘马虽然不错 , 但是这也不是去楚国的路啊!’他说‘我的路费多’我说‘路费即使多 , 但这不是去楚国的方向啊’他又说‘我的 。
方正在北面向北方持其驾驾着他的车之动词 , 到去楚楚国 , 在魏国的南面将又奚为何用费用 , 钱财御驾驭车马者的人御者善车夫驾车的技术高超此数者这几个条件恃 。
【南辕北辙文言文翻译】以下是我为大家收集的南辕北辙文言文翻译及原文 , 仅供参考 , 希望能够帮助到大家南辕北辙 出处战国策今者臣来 , 见人于大行 , 方北面而持其驾 , 告臣曰“我欲之楚”臣曰“君之楚 , 将奚为北面”曰“吾 。
”臣曰“君之楚 , 将奚为北面”曰“吾马良”臣曰“马虽良 , 此非楚之路也”曰“吾用多”臣曰“用虽多 , 此非楚之路也”曰“吾御者善”此数者愈善 , 而离楚愈远耳翻译南辕北辙 “南辕北 。

南辕北辙文言文翻译


寓意南辕北辙说明了做事不能背道而驰 , 要切合实际情况如果行动与目的相反 , 结果会离目标越来越远所以磨刀不误砍柴工 , 在做一件事情前先树立正确的目标 。
作品译文魏王想要攻打邯郸今河北省邯郸市 , 季梁听说这件事后 , 半路返回 , 来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土 , 去拜见魏王说今天我来的时候 , 在路上遇见了一个人 , 正在面朝北面驾着他的车 , 他告诉我说我想到 。
翻译从前有一个人 , 从魏国到楚国去他带上很多的盘缠 , 雇了上好的车 , 驾上骏马 , 请了驾车技术精湛的车夫 , 就上路了楚国在魏国的南面 , 可这个人不问青红皂白让驾车人赶着马车一直向北走去路上有人问他的车是 。
南辕北辙文言文翻译


    推荐阅读