民罢力以完之,又毙死以守之,其谁与我翻译 民罢力以完之,又毙死以守之,其谁与我什么意思


民罢力以完之,又毙死以守之,其谁与我翻译 民罢力以完之,又毙死以守之,其谁与我什么意思


“民罢力以完之,又毙死以守之,其谁与我”的意思是:百姓筋疲力尽才修好城墙,又要他们舍身入死地为我守御,谁能与我同心”?“民罢力以完之,又毙死以守之,其谁与我”一句出自《资治通鉴》,是公元前453年,智氏攻打赵国,赵国公赵襄子对其谋士所说的一句话 。
民罢力以完之,又毙死以守之,其谁与我翻译 民罢力以完之,又毙死以守之,其谁与我什么意思


《资治通鉴》节选及翻译
原文:桓子曰:“善” 。复与之万家之邑一 。智伯又求蔡、皋狼之地于赵襄子,襄子弗与 。智伯怒,帅韩、魏之甲以攻赵氏 。襄子将出,曰:“吾何走乎”?从者曰:“长子近,且城厚完” 。襄子曰:“民罢力以完之 。又毙死以守之,其谁与我”!从者曰:“邯郸之仓库实” 。襄子曰:“浚民之膏泽以实之,又因而杀之,其谁与我!其晋阳乎,先主之所属也,尹铎之所宽也,民必和矣” 。乃走晋阳 。
民罢力以完之,又毙死以守之,其谁与我翻译 民罢力以完之,又毙死以守之,其谁与我什么意思


三家以国人围而灌之,城不浸者三版 。沈灶产蛙,民无叛意 。智伯行水,魏桓子御,韩康子骖乘 。智伯曰:“吾乃今知水可以亡人国也” 。桓子肘康子,康子履桓子之跗,以汾水可以灌安邑,绛水可以灌平阳也 。疵谓智伯曰:“韩、魏必反矣” 。智伯曰:“子何以知之”?疵曰:“以人事知之 。夫从韩、魏之兵以攻赵,赵亡,难必及韩、魏矣 。今约胜赵而三分其地,城不没者三版,人马相食,城降有日,而二子无喜志,有忧色,是非反而何”?
翻译:魏桓子说:“好” 。于是也把一块万户人口的土地割让给智瑶 。智瑶又向赵襄子索要蔡和皋狼两处土地 。赵襄子拒绝了他 。智瑶勃然大怒,率领韩、魏的军队进攻赵氏 。赵襄子准备外出避难,问道:“我到哪里去呢”?随从建议:“长子城最近,而且城墙坚厚完整” 。赵襄子说:“百姓筋疲力尽才修好城墙,又要他们舍身入死地为我守御,谁能与我同心”?随从又说:“邯郸城仓库充实” 。赵襄子说:“搜刮民脂民膏才使仓库充实起来,又因为仓库充实而让百姓送命,他们能与我同心吗?还是投奔晋阳吧,那儿是先主的属地,尹铎又待民宽厚,百姓一定会和我们同舟共济的” 。于是赵襄子逃往晋阳 。
民罢力以完之,又毙死以守之,其谁与我翻译 民罢力以完之,又毙死以守之,其谁与我什么意思


【民罢力以完之,又毙死以守之,其谁与我翻译 民罢力以完之,又毙死以守之,其谁与我什么意思】智瑶、韩康子、魏桓子三家围住晋阳,引水灌城 。城墙头只剩六尺露出水面,锅灶泡在水中,青蛙四处乱跳,但百姓都没有叛变之心 。智瑶巡视水势,魏桓子为他驾车,韩康子持矛居右护卫 。智瑶说:“我今天才知道,水可以亡人之国啊”!魏桓子用胳臂肘碰了碰韩康子,韩康子也踩了踩魏桓子的足背——因为汾水可以灌魏国都城邑,绛水也可以灌韩国都城平阳啊!智家的谋士疵对智瑶说:“韩魏两家一定要反叛了” 。智瑶问:“你怎么会知道”?疵说:“我是就人之常情而论的 。我们调集韩、魏两家的军队来围攻赵家,赵氏灭亡,随后灾难必然会降临到韩、魏两家 。我们约定灭掉赵氏后,三家分其地 。现在,晋阳城仅差六尺就被水淹没了,城中粮绝,已经在宰马为食了,破城也是指日可待 。然而,这两人不但没有高兴的表情,反而面有忧色 。这不是要反叛又是什么”?

    推荐阅读