古代常见的敬辞与谦辞翻译

敬贺敬辞,祝贺别人 恭候敬辞,等候如 恭候光临 忝列谦辞,表示辱没他人,自己有愧如忝列门墙 汗颜因羞愧而出汗,泛指惭愧如深感汗颜 垂询问敬辞,表示别人多是长辈或上级对自己的询问如有关招生具体情 。
1敬辞是恭敬的用语,一般对他人,用于日常交际和书信中谦辞表示谦虚的言辞,只能用于自称,常用于日常交际和书信来往中,出自于欧阳山柳暗花明此外,敬辞经常和谦辞联系在一起2敬辞有令,例如令堂令尊 。
译文我就会长时间地被真正的大名家耻笑了二忝列门墙 tiǎn liè mén qiáng 谦辞,表示自己愧在师门只能用于第一人称一般指仍在老师门下出处季羡林我的人生感悟中的回忆陈寅恪先生“忝列门 。

古代常见的敬辞与谦辞翻译


这些词一般都不需要翻译 这些敬辞随着社会的发展发生了变化,以上一二两种情况基本不用了而第三种普遍仍用,这些称呼既很尊重对方,又有亲切感,语言气氛也很和谐 二谦称 谦称,表示谦虚的自称用来表示谦称的词叫做谦辞可以分两种 。
【古代常见的敬辞与谦辞翻译】“恭”字一族表示恭敬地对待对方如恭贺恭敬地祝贺恭候恭敬地等候恭请恭敬地邀请恭迎恭敬地迎接恭喜祝贺对方的喜事谦辞辑录 谦辞,是人们日常交际和书信往来中必不可少的表示谦虚的言辞 “家”字一族 。
敬辞,即表示对别人敬重的词语谦辞,则是用于自我表示谦恭的词语千百年来,中国人在人际交往中使用了许多敬辞和谦辞,这充分体现了我们中华礼仪之邦的特点,使用敬辞和谦辞还可体现一个人的文化修养 。
古代常见的敬辞与谦辞翻译


    推荐阅读