饮酒其五陶渊明翻译 饮酒其五陶渊明的翻译


饮酒其五陶渊明翻译 饮酒其五陶渊明的翻译


《饮酒·其五》作者陶渊明 , 翻译为:将房屋建造在人来人往的地方 , 却不会受到车马以及世俗交往的喧扰 。问我为什么能这样 , 只要心中所想远离世俗 , 自然就会觉得所处地方僻静了 。在东篱之下采摘菊花 , 悠然间 , 那远处的南山映入眼帘 。傍晚时分南山景致甚佳 , 雾气峰间缭绕 , 飞鸟结伴而还 。这里面蕴含着人生的真正意义 , 想要分辨清楚 , 却已忘了怎样表达 。
饮酒其五陶渊明翻译 饮酒其五陶渊明的翻译


《饮酒·其五》原文为:结庐在人境 , 而无车马喧 。问君何能尔?心远地自偏 。采菊东篱下 , 悠然见南山 。山气日夕佳 , 飞鸟相与还 。此中有真意 , 欲辨已忘言 。
饮酒其五陶渊明翻译 饮酒其五陶渊明的翻译


《饮酒·其五》是晋朝大诗人陶渊明创作的组诗《饮酒二十首》的第五首诗 , 这首诗主要表现隐居生活的情趣 , 写诗人于劳动之余 , 饮酒至醉之后 , 在晚霞的辉映之下 , 在山岚的笼罩之中 , 采菊东篱 , 遥望南山 。全诗情味深永 , 感觉和情理浑然一体 , 不可分割 。
饮酒其五陶渊明翻译 饮酒其五陶渊明的翻译


【饮酒其五陶渊明翻译 饮酒其五陶渊明的翻译】表现了作者悠闲自得的心境和对宁静自由的田园生活的热爱 , 对黑暗官场的鄙弃和厌恶 , 抒发作者宁静安详的心态和闲适自得的情趣 , 以及返回自然的人生理想 , 又写出了作者欣赏以及赞叹大自然给人带来的情感 。

    推荐阅读