重别周尚书古诗的意思 重别周尚书翻译及赏析

《重别周尚书》的译文:阳关与故土相隔着万里的距离,多年不能南归 。只有自黄河边飞来的大雁,等到秋天来临时就可以自由南飞 。《重别周尚书》的作者是北周诗人庾信,抒发了诗人浓浓的乡愁 。

重别周尚书古诗的意思 重别周尚书翻译及赏析


《重别周尚书》
阳关万里道,不见一人归 。
惟有河边雁,秋来南向飞 。
《重别周尚书》的赏析
《重别周尚书》用了借代手法,开头即用“阳关万里道”借指长安至金陵的交通大道,写自己独留长安不得南返的悲哀,惟有河边雁,秋来南向飞”两句便是虚拟的景物,这种带象喻性的虚拟,使诗歌形象的含蕴更加丰富 。
重别周尚书古诗的意思 重别周尚书翻译及赏析


创作背景
庾信与周弘正曾同在梁朝为臣,江陵失陷之日,大批江南名士如王褒、王克、沈炯等,都被俘送长安 。560年,周、陈南北通好,陈朝即要求北周放还王褒、庾信等十数人,但是别人都陆续遣归了,只有王褒、庾信羁留不遣 。周弘正南归时庾信赠诗相送,这是其中的一首 。
【重别周尚书古诗的意思 重别周尚书翻译及赏析】
重别周尚书古诗的意思 重别周尚书翻译及赏析


    推荐阅读