《梁甫行》翻译:四面八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一 。海边的贫民是多么的艰苦,平时就住在野外的草棚里 。妻子和儿女像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里 。简陋的柴门如此冷清,狐兔在房屋周围悠闲自在地行走 。
《梁甫行》
【梁甫行翻译全文 梁甫行古诗文翻译】魏晋·曹植
八方各异气,千里殊风雨 。
剧哉边海民,寄身于草野 。
妻子象禽兽,行止依林阻 。
柴门何萧条,狐兔翔我宇 。
作者简介
曹植,字子建,沛国谯县人,曹操的第三子,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,所以又被称为陈思王 。曹植是三国时期著名文学家,作为建安文学的代表人物之一与集大成者,他在两晋南北朝时期,被推尊到文章典范的地位 。因为他的文学造诣极高,所以人们将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价 。
推荐阅读
- 自在飞花轻似梦无边丝雨细如愁的意思 自在飞花轻似梦无边丝雨细如愁翻译
- 莫待无时思有时的莫是什么意思 莫待无时思有时翻译
- 和气作春妍这句诗的翻译 和气作春妍这首诗的翻译
- 登鹳雀楼全诗解释及注释 登鹳雀楼原文
- 古诗瀑布唐施吾肩古诗瀑布全文
- 汉书卷六十七朱云翻译 汉书卷六十七朱云全文及翻译
- 赛下曲古诗的意思 翻译赛下曲古诗
- 曹操观沧海全文及解释 观沧海的原文和翻译以及赏析
- 送东阳马生序原文翻译 送东阳马生序初三课文原文
- 仆去年秋始游庐山文言文翻译 仆去年秋始游庐山全文翻译