“荷花出淤泥而不染”的原句为“予独爱莲之出淤泥而不染” , 出自《爱莲说》 , 全文如下:
水陆草木之花 , 可爱者甚蕃 。晋陶渊明独爱菊 。自李唐来 , 世人甚爱牡丹 。予独爱莲之出淤泥而不染 , 濯清涟而不妖 , 中通外直 , 不蔓不枝 , 香远益清 , 亭亭净植 , 可远观而不可亵玩焉 。
予谓菊 , 花之隐逸者也;牡丹 , 花之富贵者也;莲 , 花之君子者也 。噫!菊之爱 , 陶后鲜有闻 。莲之爱 , 同予者何人?牡丹之爱 , 宜乎众矣 。
译文
水上、陆上有各种各样草本木本的花 , 其中值得怜爱的有很多 。晋代的陶渊明只喜爱菊花 。从李氏唐朝以来 , 世上的人特别喜爱牡丹 。而我唯独喜爱莲花从淤泥中长出却不被污染 , 经过清水的洗涤却不显得妖艳 。它的茎内空外直 , 不生蔓不长枝 , 香气远播更加清香 , 笔直洁净地立在水中 。人们只能远远地观赏而不能靠近赏玩它啊 。
【荷花出淤泥而不染全诗 荷花出淤泥而不染全诗内容】
我认为菊花 , 是花中的隐士;牡丹 , 是花中的富贵者;莲花 , 是花中品德高尚的君子 。唉!对于菊花的喜爱 , 陶渊明以后就很少听到了 。对于莲花的喜爱 , 像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱 , 当然就很多人了!
推荐阅读
- 墨竹图题诗赏析 墨竹图题诗全诗注音版
- 农夫犹饿死的全诗的意思 农夫犹饿死的全诗翻译
- 秦皇岛外打鱼船全诗 浪淘沙北戴河翻译
- 不畏浮云遮望眼全诗及译文 不畏浮云遮望眼只缘身在最高层
- 忠言逆耳利于行,良药苦口利于病,全诗是什么? 忠言逆耳利于行良药苦口利于病全诗
- 问刘十九表达了诗人怎样的思想感情全诗表达了作者怎样的思想感情
- 古诗竹枝词刘禹锡拼音竹枝词刘禹锡全诗拼音
- 浪淘沙的诗意浪淘沙的全诗意思
- 声声慢全诗赏析 声声慢全诗的赏析
- 半亩方塘一鉴开全诗的意思 观书有感原文