1、译文:昨夜的众星璀璨,凉风习习,酒筵设在画楼的西畔、厅堂的东面 。身上虽然没有彩凤双翅比翼齐飞,内心却像灵犀一样,感情相通 。隔着座位对饮春酒,酒暖身心 。分组来行酒令,蜡灯分外红 。可叹啊,听到五更鼓应该上朝点卯 。策马赶到兰台,像飘转的蓬蒿 。2、赏析:全诗抒发了诗人与了与意中人席间相遇的怀想和惆怅 。
《无题》的全诗
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东 。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通 。
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红 。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬 。
赏析
【无题李商隐翻译及赏析 李商隐无题二首其一翻译】首联“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东 。”由今宵的情景引发对昨夜的追忆,烘托出一种温馨旖旎,富于暗示性的环境气氛 。颔联“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通 。”“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通 。”颈联“隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红 。”倾注了诗人强烈的向往倾慕之情和“身无彩凤双飞翼”的感慨 。尾联“嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬 。”将爱情间隔的怅惘与身世飘蓬的慨叹结合起来,不但扩大了诗的内涵,而且深化了诗的意蕴,使得这首无题诗,含有某种自伤身世的意味 。
推荐阅读
- 李密字令伯犍为武阳人也古文全篇翻译 晋书李密原文及注释
- 宋公及楚人战于泓翻译 宋楚泓之战文言文翻译
- 从军行王昌龄翻译及赏析 从军行王昌龄翻译及赏析大全
- 赤壁赋高中课文原文及译文 赤壁赋原文及翻译
- 夜书所见古诗翻译及赏析 夜书所见注释
- 天生一个仙人洞,无限风光在险峰全诗 七绝为李进同志题所摄庐山仙人洞照翻译
- RESCO VIEWER超级图霸中文翻译使用图解
- 乃日与滁人仰而望山俯而听泉翻译 乃日与滁人仰而望山俯而听泉翻译是什么
- 杨修啖酪文言文的翻译 杨修啖酪文言文的翻译和原文
- 黠鼠赋文言文翻译 黠鼠赋文言文翻译及原文注释