《一剪梅》这首词是李清照被迫还乡与丈夫离别创作的一首词,寄寓着词人不忍离别的一腔深情,反映出初婚少妇沉溺于情海之中的纯洁心灵,是一首工致精巧的别情佳作 。

作品原文
一剪梅
红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟 。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼 。
花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁 。此情无计可消除,才下眉头,却上心头 。

译文
已是秋天了,粉红色的荷花已经凋谢,仍散发着残留的幽香,睡在竹席上,已有了一些凉意 。轻轻地提着丝裙,独自登上那精致的小船,想去散散心,排遣掉相思的苦情 。仰望长空,白云悠悠,谁会将书信寄来?排成“人”字形的雁群飞回来时,清亮的月光,已经洒满了西楼 。
落花独自地飘零着,水独自地流淌着 。我们两个人呀,患着一样的相思,却两地分离,牵动着各自的忧愁 。这相思的愁苦实在无法排遣,刚刚离开了微蹙的眉梢,却又隐隐地涌上了心头 。
【一剪梅李清照赏析 一剪梅简短赏析】此词作于词人与丈夫赵明诚离别之后,寄寓着词人不忍离别的一腔深情,反映出初婚少妇沉溺于情海之中的纯洁心灵 。全词以女性特有的沉挚情感,丝毫“不落俗套”的表现方式,展示出一种婉约之美,格调清新,意境幽美,称得上是一首工致精巧的别情佳作 。
推荐阅读
- 月圆杜甫翻译 月圆翻译及赏析
- 归去来兮辞赏析 归去来兮辞赏析意思
- 过松源晨炊漆公店其五赏析过松源晨炊漆公店蕴含的哲理
- 江南春古诗带拼音 江南春古诗赏析
- 晚游六桥待月记原文及翻译赏析 晚游六桥待月记原文及翻译赏析
- 短歌行赏析 短歌行赏析意思
- 伤逝赏析 伤逝翻译
- 汉江临泛赏析 汉江临泛的诗意
- 李清照浣溪沙赏析 《浣溪沙》赏析
- 登高赏析 登高赏析意思