《六月二十七日望湖楼醉书》的译文:乌云翻涌如墨 , 却又在天边露出一段山峦 , 大雨激起的水花像是白珠碎石 , 飞溅入船 。忽然卷地而来的狂风吹散了满天乌云 , 而望湖楼下的湖面像天空一般开阔而且平静 。
忽然间狂风卷地而来 , 吹散了满天的乌云 , 而那西湖的湖水碧波如镜 , 明媚温柔 。
放生出去的鱼鳖追赶着人们来 , 到处都开着不知谁种的荷花 。
躺在船里的枕席上可以觉得山在一俯一仰地晃动 , 飘荡在风里的船也知道和月亮徘徊不已 。
湖里生长的乌菱和白芡不用论钱 , 水中的雕胡米就像包裹在绿盘里 。
忽然回忆起在会灵观尝食新谷之事 , 如要滞留在江海之上需多进饮食 , 保重身体啊 。
兰舟上的采莲女把湖上的荷花采下来送给游人 , 在细雨斜风里 , 她们头上的翠翘被打湿 。
芳草丛生的小洲上长满了香草 , 这些采莲女又如何能一一认识?
做不到隐居山林 , 暂时先做个闲官吧 , 这样尚可得到长期的悠闲胜过暂时的休闲 。
我本来就没有家 , 不安身在这里又能到哪里去呢?何况就算是故乡 , 也没有像这里这样优美的湖光山色 。
《六月二十七日望湖楼醉书》全诗
苏轼 〔宋代〕
黑云翻墨未遮山 , 白雨跳珠乱入船 。
卷地风来忽吹散 , 望湖楼下水如天 。
放生鱼鳖逐人来 , 无主荷花到处开 。
水枕能令山俯仰 , 风船解与月裴回 。
乌菱白芡不论钱 , 乱系青菰裹绿盘 。
忽忆尝新会灵观 , 滞留江海得加餐 。
献花游女木兰桡 , 细雨斜风湿翠翘 。
无限芳洲生杜若 , 吴儿不识楚辞招 。
未成小隐聊中隐 , 可得长闲胜暂闲 。
我本无家更安往 , 故乡无此好湖山 。
赏析
【六月二十七日望湖楼醉书意思 六月二十七日望湖楼醉书诗意】《六月二十七日望湖楼醉书》是一组组诗 , 描绘了望湖楼的美丽雨景以及诗人乘船在湖中巡游时所见的情景 , 诗中诗人捕捉住湖上急剧变化的自然景物 , 有动有静 , 有声有色 , 绘成一幅“西湖骤雨图” , 形成强烈的色彩对比 , 给人以很强的质感 , 同时表达出诗人因天气由骤雨到晴朗前转变之快而生出的心清气爽 。
推荐阅读
- 七夕表白情话短句 七夕情人节表白情话短句
- Z3维修之——谈谈MOTO在武汉的售后
- 六月不知春写的是哪里历史上有名的使臣
- june是几月 june什么意思是几月
- 585的一个不为人知的BUG
- 望湖楼醉书描写的是哪种雨,望湖楼醉书描写的是什么季节的雨
- 六月二十七日望湖楼醉书的意思 六月二十七日望湖楼醉书的翻译
- 索爱 W600C的BUG
- 六月二十七日望湖楼醉书的诗意 六月二十七日望湖楼醉书的译文
- 意外发现V303短信的秘密