游钟山王安石翻译 王安石《游钟山》译文

《游钟山》翻译:整日在山间游览,山色美丽,变化万千,毫无厌倦 。将这片山林买下,等待终老山间 。山花花开花落而山一直魏然屹立,山间的溪水空空流淌而山自在清闲 。

游钟山王安石翻译 王安石《游钟山》译文


《游钟山》
宋·王安石
终日看山不厌山,买山终待老山间 。
山花落尽山长在,山水空流山自闲 。
游钟山王安石翻译 王安石《游钟山》译文


赏析
【游钟山王安石翻译 王安石《游钟山》译文】诗的一到四句构成了一个逻辑关系,即因为“终于看山不厌山”,所以才有“买山终待老山间”的想法与举动;又因为“买山终待老山间”,可以更认真细致地看 山,所以又才有“山花落尽山长在,山水空流山自闲”的结果 。尽管无处不写到山,但在这一逻辑关系中,作者始终是作品所要表现的重点 。而在对作者思想感情及 人生境界的表现上,“山”字起着特殊的作用 。

    推荐阅读