故君子有不战战必胜矣翻译 故君子有不战战必胜矣的翻译

故君子有不战 , 战必胜矣翻译:所以能行仁政的君主不战则已 , 战就一定能胜利 。该句出自《孟子·公孙丑下》中《得道多助 , 失道寡助》一文 。文章通过对“天时”、“地利”、“人和” , 并将这三者加以比较 , 层层递进 。论证了“天时不如地利 , 地利不如人和”的道理 。

故君子有不战战必胜矣翻译 故君子有不战战必胜矣的翻译


《得道多助失道寡助》原文天时不如地利 , 地利不如人和 。三里之城 , 七里之郭 , 环而攻之而不胜 。夫环而攻之 , 必有得天时者矣 , 然而不胜者 , 是天时不如地利也 。城非不高也 , 池非不深也 , 兵革非不坚利也 , 米粟(sù)非不多也 , 委而去之 , 是地利不如人和也 。
故曰:域民不以封疆之界 , 固国不以山溪之险 , 威天下不以兵革之利 。得道者多助 , 失道者寡助 。寡助之至 , 亲戚畔之;多助之至 , 天下顺之 。以天下之所顺 , 攻亲戚之所畔 , 故君子有不战 , 战必胜矣 。
《得道多助失道寡助》注释1、三里之城:方圆三里的内城 。
2、七里之郭:方圆七里的外城 。郭:外城
3、环:围 。
4、池:护城河 。
5、如:比得上
6、兵革:泛指武器装备 。兵 , 兵器 。革 , 皮革制成的甲、胄、盾之类 。
7、委而去之:弃城而逃 。委 , 放弃 。去 , 离开 。
8、域民不以封疆之界:使人民定居下来(而不迁到别的地方去) , 不能靠疆域的边界 。
9、固国不以山溪之险:巩固国防不能靠山河的险要 。固 , 使...巩固 。(动词的使动用法)
10、威天下不以兵革之利:震慑天下不能靠武器的锐利 。
11、得道:指能够施行治国的正道 , 即行仁政 。
12、至:极点
13、亲戚:内外亲属 , 包括父系亲属和母系亲属 。
14、畔:通假字 , 同“叛” , 背叛 。
故君子有不战战必胜矣翻译 故君子有不战战必胜矣的翻译


《得道多助失道寡助》译文有利于作战的天气、时令 , 比不上有利于作战的地理形势 , 比不上作战中的人心所向、内部团结 。(比如一座)方圆三里的小城 , 只有方圆七里的外城 , 采用四面包围的方式攻城却不能取胜 。采用四面包围的方式攻城 , 一定是得到有利于作战的天气、时令了 , 不能取胜 , 这是因为有利于作战的时令比不上有利于作战的地理形势啊 。
城墙并不是不高 , 护城河并不是不深 , 武器装备也并不是不精良 , 粮食供给也并不是不充足 , (但是守城一方)还是弃城而逃 , 这是因为作战的地理形势(再好) , 也比不上人心所向、内部团结啊 。所以说:使百姓定居下来(而不迁到其它的地方去) , 不能依靠划定疆域的界限 , 巩固国防不能靠山河的险要 , 震慑天下不能靠武力的强大 。
能施行“仁政”的君王 , 帮助支持他的人就多;不能施行“仁政”的君主 , 支持帮助他的人就少 。支持帮助他的人少到了极点 , 连内外亲属也会背叛他;支持帮助他的人多到了极点 , 天下所有人都会归顺他 。凭着天下人都归顺他的条件 , 去攻打那连亲属都反对背叛的君主 , 所以能行“仁政”的君主不战则已 , (如果)战斗就一定会取得胜利 。
《得道多助失道寡助》赏析中心论点即篇首两句 。孟子提出三个概念:天时、地利、人和 , 并将这三者加以比较 , 层层推进 。第一段作者提出中心论点用天时、地利、人和三者相互比较组成 。中间两个“不如”相连 , 表示了递进关系 , 一个比一个重要 。这样提出论点 , 更显得观点鲜明 。
第二段 , 论证“天时地利人和” 。以设置占天时者不能攻破占地利者为例 , 比较“天时”于“地利”的重要 。第三段 , 论证“地利不如人和” 。以拥有良好的地理条件而终不能守为例 , 比较“地利”与“人和”的轻重 。

推荐阅读