饮湖上初晴后雨每一句的翻译 饮湖上初晴后雨一句一句翻译

《饮湖上初晴后雨》其一原文:“朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡” 。翻译:早晨迎客,晨曦渐渐地染红了群山 。傍晚下了一阵雨,客人不胜酒力已渐入醉乡 。“此意自佳君不会,一杯当属水仙王” 。翻译:只可惜醉酒的友人没能领会迷人的西湖雨景,这美景应酌酒和“水仙王”一同欣赏 。

饮湖上初晴后雨每一句的翻译 饮湖上初晴后雨一句一句翻译


《饮湖上初晴后雨》其二原文:“水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇” 。翻译:天晴气朗时的西湖,水光盈盈波光楚楚;细雨迷蒙中的西湖,山色空灵似有似无 。“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜” 。翻译:如果把美丽的西湖比作绝代佳人西施,那么无论浓妆还是淡抹,都令人倾倒折服 。
饮湖上初晴后雨每一句的翻译 饮湖上初晴后雨一句一句翻译


《饮湖上初晴后雨二首》是宋代文学家苏轼的组诗作品 。这两首诗赞美西湖美景,写于诗人任杭州通判期间 。第一首写诗人在晨曦中迎客,在晚雨时与客共饮,沉醉与西湖的雨景之中;第二首对西湖景色的多样性进行全面描写概括品评,以西施之美比喻西湖之美 。其中第二首广为流传,尤其是其后二句,被认为是对西湖的恰当评语 。
饮湖上初晴后雨每一句的翻译 饮湖上初晴后雨一句一句翻译


作者简介
苏轼,宋代文学家 。字子瞻,一字和仲,号东坡居士 。眉州眉山人 。苏洵长子 。嘉祐二年进士 。累除中书舍人、翰林学士、端明殿学士、礼部尚书 。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、颖州等 。元丰三年以谤新法贬谪黄州 。后又贬谪惠州、儋州 。宋徽宗立,赦还 。卒于常州 。追谥文忠 。博学多才,善文,工诗词,书画俱佳 。于词“豪放,不喜剪裁以就声律”,题材丰富,意境开阔,突破晚唐五代和宋初以来“词为艳科”的传统樊篱,以诗为词,开创豪放清旷一派,对后世产生巨大影响 。
【饮湖上初晴后雨每一句的翻译 饮湖上初晴后雨一句一句翻译】

    推荐阅读