江南春翻译简单一点 江南春翻译简短

《江南春》翻译为:千里辽阔的江南莺啼燕语,绿叶映衬红花,处处春意浓,水乡山城,酒店前的小旗迎风轻轻摆动 。昔日南朝建造的一座座寺庙,如今都隐现在一片迷茫的烟雨之中 。这首诗出自唐代诗人杜牧的绝句,原文是:千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风 。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中 。
【江南春翻译简单一点 江南春翻译简短】

江南春翻译简单一点 江南春翻译简短


创作背景
杜牧这年来到江南(江苏江阴),不禁想起当年南朝、尤其是梁朝事佛的虔诚,到头来是一场空,不仅没有求得长生,反而误国害民 。
江南春翻译简单一点 江南春翻译简短


该诗以小小的篇幅,描绘无限广阔的画面 。它不是以一个具体的地方为对象,而是着眼于整个江南特有的景色,故题为《江南春》 。
江南春翻译简单一点 江南春翻译简短


诗词赏析
这首诗是唐代诗人杜牧创作的一首七绝 。诗中不仅描绘了明媚的江南春光,而且还再现了江南烟雨蒙蒙的楼台景色,使江南风光更加神奇迷离,别有一番情趣 。

    推荐阅读