【韩愈的师说翻译 师说韩愈翻译及原文】《师说》翻译:古代求学的人一定有老师 。老师,是可以依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的 。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟从老师学习,那些成为疑难问题的,就最终不能理解了 。生在我前面,他懂得道理本来就早于我,我应该跟从他把他当作老师;生在我后面,如果他懂得的道理也早于我,我也应该跟从他把他当作老师 。我是向他学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方 。
唉,古代从师学习的风尚不流传已经很久了,想要人没有疑惑难啊!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师而请教;现在的一般人,他们的才智低于圣人很远,却以向老师学习为耻 。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧 。圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?人们爱他们的孩子,就选择老师来教他,但是对于他自己呢,却以跟从老师学习为可耻,真是糊涂啊!那些孩子们的老师,是教他们读书,帮助他们学习断句的,不是我所说的能传授那些道理,解答那些疑难问题的 。一方面不通晓句读,另一方面不能解决疑惑,有的句读向老师学习,有的疑惑却不向老师学习;小的方面倒要学习,大的方面反而放弃不学,我没看出那种人是明智的 。巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻 。士大夫这类人,听到称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家 。问他们为什么讥笑,就说:“他和他年龄差不多,道德学问也差不多,以地位低的人为师,就觉得羞耻,以官职高的人为师,就近乎谄媚了 。”唉!古代那种跟从老师学习的风尚不能恢复,从这些话里就可以明白了 。巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上这些人,真是令人奇怪啊!
圣人没有固定的老师 。孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师 。郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子 。孔子说:“几个人一起走,其中一定有可以当我的老师的人 。”因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能,听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了 。
李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习 。我赞许他能够遵行古人从师的途径,写这篇《师说》来赠送他 。
推荐阅读
- 爵士音乐起源于哪里 爵士音乐的起源
- 怎样让蚊子不敢进你的房间?
- 小暑节气的古诗四句 关于小暑节气的诗句
- 关于108的工程模式
- 上 6600上的实用软件指南
- 四川醋辣子的详细做法
- 为什么说溶氧是鱼类生存的必要条件
- 再谈用MicroReader 1.1C看电子书的一些问题
- 如何恢复已关闭的网页?
- 山岭是什么意思 什么叫山岭