原文:成王封伯禽于鲁 。周公诫之曰:“往矣,子勿以鲁国骄士 。吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣 。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士 。吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守之以俭者,安;禄位尊盛,守之以卑者,贵;人众兵强,守之以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智 。夫此六者,皆谦德也 。夫贵为天子,富有四海,由此德也 。不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也 。可不慎欤!”
翻译:周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽 。周公姬旦告诫儿子说:“去了以后,你不要因为(受封于)鲁国就怠慢人才 。我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻的了 。
可是洗一次头,要多次停下来,握着自己已散的头发;吃一顿饭,要多次停下来,接待宾客,(即使这样)还怕因怠慢而失去人才 。我听说,品行高尚仍常怀恭敬之心的人,必享荣耀;封地辽阔,物产丰富,仍能保持勤俭的人,他的生活必定安定;官职位高势盛,仍然保持谦卑的人,是真正高贵的人;人口众多、军队强大,仍能常怀敬畏之心,防备外患的人,必是胜利的人;自身聪慧、明智但仍觉得自己愚笨的人,是富有哲思的人;见闻广博,记忆力强,但仍觉得自己见识浅陋的人,是一个有智慧的人 。
这六点都是谦虚谨慎的美德 。即使尊贵如天子,富裕得拥有天下,便是因为奉行尊崇这些品德 。不谦虚谨慎从而失去天下,(进而导致)自己身亡的人,桀、纣就是这样 。(你)能不慎重吗?”
《周公诫子》注释恭:肃敬,谦逊有礼 。
荣:荣华显贵 。
俭:行为约束而有节制,不放纵 。
尊盛:位高势盛 。
贵:地位显要 。
畏:同“威”,威严 。
聪明:指明察事理 。
睿智:聪慧,明智 。
愚:愚拙,不巧伪 。
哲:明智,聪明 。
博闻强记:见闻广博,记忆力强 。
由:奉行,遵从 。
慎:谨慎,慎重 。
卑:低下 。
睿(ruì):看得深远 。如:睿智 。
桀(jié):夏朝末代君主,相传是个暴君 。他的暴政导致了夏的灭亡 。
欤(yú):古汉语助词,表示疑问或感叹的语气词,用法跟"乎"大致相同 。
诫:告诫,警告劝诫 。(多用于上级对下级或长辈对晚辈)
封:帝王授予臣子土地或封号 。
相:辅佐 。
德行:道德品行 。
宽裕:宽大,宽容 。
守:保持 。
俭:行为约束而有节制,不放纵 。
聪明:指明察事理 。
睿智:聪慧,明智 。
愚:愚拙,不巧伪 。
哲:明智,聪明 。
由:奉行,遵从 。
慎:谨慎,慎重 。
《周公诫子》赏析本文先摆出论点,然后从正反两方面论证,最后得逞结论 。“起、承、转、合”的议论文的一种特殊形式,是层递式结构的一种引申,是古代论说文的章法 。“起”即开头破题,引出论述的问题,如本文“诫子”第一句;“承”即承接开头,对论述的问题加以阐述,如本文证明论述部分:“握发吐哺”,六种“谦德”;“转”是从各个角度证明论点,如本文的反面论述部分;“合”即最后进行归结,如本文最后用反问句总结问题,起深化中心的作用 。
《周公诫子》中提到的六种“谦德”,对现代仍有借鉴意义:一个人尊敬别人,宽以待人,就会得到别人的尊重;一个国家再富有,仍需提倡勤俭节约,这样国家才会更发达,局面才能更安定;如果一个人身居要职,就仍要有一种谦虚的美德,不能认为自己是高高在上,这才是真正的高贵;一个国家,科技发达,兵强马壮,别国才不敢侵犯,自己就会立于不败之地;一个人学识渊博,聪明睿智,但仍要虚心,学习别人的长处,不可狂妄自满,骄傲自大,这才叫真正的聪明 。
推荐阅读
- 我的选择——联想G618
- 天津周边自驾旅游攻略
- X30一周经历使用手记
- 庆祝我的小三 一周年
- 2021年30周岁是哪年出生
- 松下GD88“周岁盘点”之技巧诀窍篇
- 一周岁抓周一般抓哪几样
- 2128购买完全攻略及一周使用心得
- 周瑜长叹一声说诸葛亮神机妙算我真比不上他改为转述句 周瑜长叹一声说诸葛亮神机妙算我真比不上它改为转述句
- 多久洗一次床单最科学