与尔三矢尔其无忘乃父之志的翻译 尔其无忘乃父之志翻译

“与尔三矢,尔其无忘乃父之志”翻译成现代汉语是:交给你三支箭,你不要忘记你父亲报仇的志向 。这句话出自宋代欧阳修的《五代史伶官传序》,部分原文:世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹与吾约为兄弟;而皆背晋以归梁 。此三者,吾遗恨也 。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙 。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之 。

与尔三矢尔其无忘乃父之志的翻译 尔其无忘乃父之志翻译


译文:世人传说晋王临死时,把三支箭赐给庄宗,并告诉他说:“梁王朱温是我的仇敌,燕王是我推立的,契丹与我约为兄弟,可是后来都背叛我去投靠了梁 。这三件事是我的遗恨 。交给你三支箭,你不要忘记你父亲报仇的志向 。”
【与尔三矢尔其无忘乃父之志的翻译 尔其无忘乃父之志翻译】
与尔三矢尔其无忘乃父之志的翻译 尔其无忘乃父之志翻译


庄宗受箭收藏在祖庙 。以后庄宗出兵打仗,便派手下的随从官员,用猪羊去祭告祖先,从宗庙里恭敬地取出箭来,用漂亮的锦囊装着,背着它走在前面,等到凯旋时再把箭藏入祖庙 。
与尔三矢尔其无忘乃父之志的翻译 尔其无忘乃父之志翻译


作者简介:欧阳修,字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”,以“庐陵欧阳修”自居 。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家” 。

    推荐阅读