“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固的意思是:我不能保卫父母,竟然教别人叛离父母,这样可以吗?张弘范坚决索要书信 。“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”一句出自史书《宋史》中的人《文天祥传》,是文天祥对张弘范所说,这句话主要体现了文天祥刚正不阿的气节和赤诚的爱国之心 。
《文天祥传》原文节选及翻译
原文:天祥至潮阳,见弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之,与俱入厓山,使为书招张世杰 。天祥日:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃书所《过零丁洋》诗与之 。其末有云:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青 。”弘范笑而置之 。
厓山破,军中置酒大会,弘范曰:“国亡,丞相忠孝尽矣,能改心以事宋者事皇上,将不失为宰相也 。”天祥泫然出涕,日:“国亡不能救,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎?”弘范义之,遣使护送天祥至京师......天祥临刑殊从容,谓吏卒曰:“吾事毕矣 。”南乡拜而死 。数日,其妻欧阳氏收其尸,面如生,年四十七 。
翻译:文天祥被押至潮阳,见张弘范时,左右官员都命他行跪拜之礼,没有拜,弘范于是用宾客的礼节接见他,同他一起入厓山,要他写信招降张世杰 。文天祥说:“我不能保卫父母,竟然教别人叛离父母,可以吗?”张弘范坚决索要书信,文天祥于是写了《过零丁洋》诗给了他 。这首诗的尾句说:“人生自古谁无死留取丹心照汗青 。”弘范笑着把它放在一边 。
【吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?索之固翻译汉语 吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?索之固原文翻译】张弘范攻破厓山后,元军中大摆酒宴犒军,张弘范说:“丞相的忠心孝义都尽到了,若能改变态度像侍奉宋朝那样侍奉大元皇上,将不会失去宰相的位置 。”天祥眼泪扑簌簌地说“:国家灭亡不能救,作为臣子,死有余罪,怎敢怀有二心苟且偷生呢?”弘范认为他的话合乎正义,派人护送文天祥到京师 。......文天祥临上刑场时特别从容不迫,对狱中吏卒说“:我的事完了 。”向南跪拜后被处死 。几天以后,他的妻子欧阳氏收拾他的尸体,见其面部如生人一样,终年四十七岁 。
推荐阅读
- 素颜霜可以直接涂吗素颜霜能不能直接涂
- 路上开车什么线不能压 开车哪四种线不能压
- 身体乳能不能涂脸身体乳涂脸好吗
- 微信转账记录怎么彻底删除不能恢复
- 湿头发可以染头发吗湿头发能不能染头发
- win10系统设置应用不能访问图片库的方法
- win10系统设置应用不能访问视频库的方法
- 征信不好就不能借钱吗?这些地方黑户也可以借款!
- 水杨酸可以天天用吗
- 普通眼镜可以代替护目镜吗普通眼镜能不能代替护目镜