忆滁州幽谷翻译 忆滁州幽谷详细翻译


忆滁州幽谷翻译 忆滁州幽谷详细翻译


滁州琅琊山中的幽谷被千万座山峰怀抱,山中的花卉高低错落,远近相映,点缀谷中到处都是红彤彤的 。当初都是我亲手种植的那些花卉到如今也不知道怎么样了?花开花落只能任凭春雨春风去料理它们了 。幽谷的主人(即欧阳修自己)不知不觉中已经满头白发了,当年与自己同乐的老田夫们记得当年的太守醉翁,还能谈谈他的往事 。谁能替我抚一曲瑶琴,作一支新曲,写出当年夜间所听到的石上流泉的声音呢?
【忆滁州幽谷翻译 忆滁州幽谷详细翻译】
忆滁州幽谷翻译 忆滁州幽谷详细翻译


《忆滁州幽谷》是宋代诗人欧阳修所著 。
原文欣赏
滁南幽谷抱千峰,高下山花远近红 。当日辛勤皆手植,而今开落任春风 。主人不觉悲华发,野老犹能说醉翁 。谁与援琴亲写取,夜泉声在翠微中 。
忆滁州幽谷翻译 忆滁州幽谷详细翻译


作品注释
(1)滁州幽谷:在滁州城西约一里的大丰山北麓,为欧阳修所发现 。其地之幽谷泉今尚存 。
(2)醉翁:作者的自称 。欧阳修在滁州时开始自称“醉翁” 。
资料扩展
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士” 。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居 。谥号文忠,世称欧阳文忠公 。

    推荐阅读