鹊桥仙纤云弄巧赏析 鹊桥仙纤云弄巧翻译


鹊桥仙纤云弄巧赏析 鹊桥仙纤云弄巧翻译


赏析:《鹊桥仙·纤云弄巧》是秦观所作的一首咏七夕的词,借牛郎织女鹊桥相会的故事寄托了他对长沙歌女的恋情 。作者将画龙点睛的议论与散文句法与优美的形象、深沉的情感结合起来,起伏跌宕地讴歌了人间美好的爱情,取得了极好的艺术效果 。
鹊桥仙纤云弄巧赏析 鹊桥仙纤云弄巧翻译


作品原文
秦观
鹊桥仙纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度 。金风玉露一相逢,便胜却人间无数 。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路 。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮 。
翻译:纤薄的云彩变幻着精妙的图案,飞驰的流星传递出精心的恨憾 。牛郎和织女悄然无言,各自横越过漫长的银汉 。秋风白露中的相会虽然短暂,却胜过人间无数寻常的白天夜晚 。缱绻的柔情像流水般绵绵不断,重逢的约会如梦影般缥缈虚幻,鹊桥上怎忍心把归路回看 。两颗心只要永远相爱不变,又何必一定要每一天厮陪相伴!
鹊桥仙纤云弄巧赏析 鹊桥仙纤云弄巧翻译


赏析
秦观所作的《鹊桥仙·纤云弄巧》寄托了他对长沙歌女的恋情,通过描写牛郎织女的盛花故事讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情 。
【鹊桥仙纤云弄巧赏析 鹊桥仙纤云弄巧翻译】上片写牛郎织女聚会,下片写他们的离别 。全词哀乐交织,熔抒情与议论于一炉,融天上人间为一体,优美的形象与深沉的感情结合起来,起伏跌宕地讴歌了美好的爱情 。此词用情深挚,立意高远,语言优美,议论自由流畅,通俗易懂,却又显得婉约蕴藉,余味无穷,尤其是末二句,使词的思想境界升华到一个崭新的高度,成为千古佳句 。

    推荐阅读