然后世未有能及者岂其学不如彼邪翻译 然后世未有能及者岂其学不如彼邪的翻译

然后世未有能及者,岂其学不如彼邪翻译:但是后代没有能够赶上他的人,是不是后人学习下的功夫不如他呢?该句出自北宋文学家曾巩创作的一篇散文《墨池记》 。此文从传说中王羲之墨池遗迹入笔,巧妙机智地借题发挥,撇下“墨池”之真假不着一言,而是重点论及王羲之本人,说明王羲之的成功取决于其后天的不懈努力,顺理成章的强调了学习的重要性 。

然后世未有能及者岂其学不如彼邪翻译 然后世未有能及者岂其学不如彼邪的翻译


《墨池记》原文临川之城东,有地隐然而高,以临于溪,曰新城 。新城之上,有池洼然而方以长,曰王羲之之墨池者 。荀伯子《临川记》云也 。羲之尝慕张芝,临池学书,池水尽黑,此为其故迹,岂信然邪?
方羲之之不可强以仕,而尝极东方,出沧海,以娱其意于山水之间 。岂有徜徉肆恣,而又尝自休于此邪?羲之之书晚乃善,则其所能,盖亦以精力自致者,非天成也 。然后世未有能及者,岂其学不如彼邪?则学固岂可以少哉!况欲深造道德者邪?
墨池之上,今为州学舍 。教授王君盛恐其不章也,书“晋王右军墨池”之六字于楹间以揭之,又告于巩曰:“愿有记 。”推王君之心,岂爱人之善,虽一能不以废,而因以及乎其迹邪?其亦欲推其事,以勉其学者邪?夫人之有一能,而使后人尚之如此,况仁人庄士之遗风余思,被于来世者何如哉!
庆历八年九月十二日,曾巩记 。
《墨池记》翻译临川郡城的东面,有一块地微微高起,并且靠近溪流,叫做新城 。新城上面,有个池子低洼呈长方形,说是王羲之的墨池,这是荀伯子《临川记》里说的 。
羲之曾经仰慕张芝“临池学书,池水尽黑”的精神,现在说这是羲之的墨池遗址,难道是真的吗?当羲之不愿勉强做官时,曾经游遍东方,出游东海,在山水之间使他的心情快乐 。莫非他在尽情游览时,曾在这里停留过?羲之的书法,到晚年才特别好 。那么他能达到这步,大概也是靠他自己的精神和毅力取得的,并不是天生的 。但是后代没有能够赶上他的人,是不是后人学习下的功夫不如他呢?那么学习的功夫难道可以少下吗?何况想在道德修养上深造的人呢?
墨池的旁边,现在是抚州州学的校舍,教授王盛先生担心墨池不能出名,写了“晋王右军墨池”六个字挂在屋前两柱之间,又请求我说:“希望有一篇墨池记 。”推测王先生的用心,是不是喜爱别人的优点,即使是一技之长也不让它埋没,因而推广到王羲之的遗迹呢?莫非也想推广王羲之的事迹来勉励那些学员吧?一个人有一技之长,就能使后人像这样尊重他;何况那些品德高尚、行为端庄的人,遗留下来令人思慕的美好风范,对于后世的影响那就更不用说了!
庆历八年九月十二日,曾巩作记 。
然后世未有能及者岂其学不如彼邪翻译 然后世未有能及者岂其学不如彼邪的翻译


《墨池记》注释1、临川:宋朝的抚州临川郡(今江西省临川市) 。
2、隐然而高:微微地高起 。隐然,不显露的样子 。
3、临:从高处往低处看,这里有“靠近”的意思 。
4、洼然:低深的样子 。
5、方以长:方而长,就是长方形 。
6、信然:果真如此 。
7、邪:吗,同“耶” 。
8、方:当……时 。
9、极东方:游遍东方 。极,穷尽 。
10、出沧海:出游东海 。沧海,指东海 。
11、娱其意:使他的心情快乐 。
12、岂有:莫非 。
13、徜徉肆恣:尽情游览 。徜徉,徘徊,漫游 。肆恣,任意,尽情 。
14、休:停留 。
15、书:书法 。
16、晚乃善:到晚年才特别好 。《晋书·王羲之传》:“羲之书初不胜 庾翼、郄愔,及其暮年方妙 。尝以章草答庾亮,而翼深叹伏 。”

推荐阅读