扫后更闻香翻译 扫后更闻香的翻译

扫后更闻香翻译是被扫在一处之后越发闻到它的余香 。这句话是从嗅觉感受描写落花的香味 , 出自唐代诗人李商隐创作的《和张秀才落花有感》 , 这首诗是作者的伤春之作 。李商隐是晚唐著名诗人 , 擅长诗歌写作 , 和杜牧合称“小李杜” 。李商隐的诗风格秾丽 , 构思新奇 , 尤其是一些爱情诗和无题诗优美动人 。

扫后更闻香翻译 扫后更闻香的翻译


【扫后更闻香翻译 扫后更闻香的翻译】在这首诗中 , 诗人从暮春景色入手 , 首二句总写暮春时节馀芳烂漫的美好 。三四句紧扣“落花” , 以“扫后更闻香”突出花具有芳香的本质 。随后以梦入笔 , 暗示美好的春光将不复存在 。
扫后更闻香翻译 扫后更闻香的翻译


七八句迭用“回肠” , 又以“九回”补之 , 将笔墨落实在对花容、花姿、花香的感慨方面 , 其中所藏者有三:一为落花之悲 , 一为身世之感 , 一为光阴之叹 。
扫后更闻香翻译 扫后更闻香的翻译


《和张秀才落花有感》原文

晴暖感馀芳 , 红苞杂绛房 。
落时犹自舞 , 扫后更闻香 。
梦罢收罗荐 , 仙归敕玉箱 。
回肠九回后 , 犹有剩回肠 。

    推荐阅读