秋声赋翻译及赏析 秋声赋翻译赏析( 二 )


“嗟乎!草木无情 , 有时飘零 。人为动物 , 惟物之灵;百忧感其心 , 万事劳其形;有动于中 , 必摇其精 。而况思其力之所不及 , 忧其智之所不能;宜其渥然丹者为槁木 , 黟然黑者为星星 。奈何以非金石之质 , 欲与草木而争荣?念谁为之戕贼 , 亦何恨乎秋声!”
童子莫对 , 垂头而睡 。但闻四壁虫声唧唧 , 如助予之叹息 。

秋声赋翻译及赏析 秋声赋翻译赏析


赏析
【秋声赋翻译及赏析 秋声赋翻译赏析】全文描绘了“有声之秋”与“无声之秋”的对比 , 抒发了作者难有所为的郁闷心情 , 以及自我超脱的愿望 。文章从凄切悲凉的秋声起笔 , 为下文铺写“有声之秋”蓄势;然后由草木经秋而摧败零落 , 写到因人事忧劳而使身心受到戕残 , 由自然界转到社会人生 , 这是“无声之秋”;最后归结出全篇主旨:“念谁为之戕贼 , 亦何恨乎秋声!”

推荐阅读