翻译:已经使他们归附了,就使他们安定 。既:已经 。来之:使之来 。安之:使之安 。该句出自《论语·季氏篇》,本篇主要谈论的问题包括孔子及其学生的政治活动、与人相处和结交时注意的原则、君子的三戒、三畏和九思等 。
“既来之则安之”的原文季氏将伐颛臾 。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾 。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也 。何以伐为?”
冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者,皆不欲也 。”孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止 。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣,虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”
冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费 。今不取,后世必为子孙忧 。”
孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞 。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安 。盖均无贫,和无寡,安无倾 。
夫如是,故远人不服,则修文德以来之 。既来之,则安之 。今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也 。邦分崩离析,而不能守也 。而谋动干戈于邦内 。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也 。”
“既来之则安之”原文翻译季氏将要攻打颛臾 。冉有、子路去见孔子说:“季氏快要攻打颛臾了 。”孔子说:“冉求,恐怕应该责备你吧?颛臾,从前是周天子让它作为东蒙山的祭主,而且已经在鲁国的疆域之内了,颛臾是国家的臣属 。为什么要攻打它呢?”
冉有说:“季孙大夫想去攻打,我们两个人都不愿意 。”孔子说:“冉求,周任有句话说:‘量力走向职位,做不好就辞职 。’盲人走路不稳不去扶助,跌倒了不去搀扶,那么将在哪里用到辅助的人呢?而且你的话错了 。老虎、犀牛从笼子里跑出来,龟版、瑞玉在匣子里毁坏了,这是谁的过错呢?”
冉有说:“现在颛臾,城墙坚固而且离费邑很近 。现在不把它夺取过来,将来一定会成为子孙的忧患 。”
孔子说:冉求,君子痛恨那种回避而又一定要替自己想做的事找个借口的作法 。我听说,诸侯和大夫,不担忧贫穷而怕财富分配不均;不担忧人口少而怕社会不安定 。财富分配均匀,也就无所谓贫穷;国家上下团结和睦,就无所谓人口少;国家安定,就没有倾覆的危险 。
如此,仍然有远方的人不归服,就整治礼乐教化使他们归附;已经使他们归附了,就使他们安定 。现在,仲由和冉求,辅助季氏,远方的人不信服而不能使他们来归附,国家分裂而你们不能保全,反而策划在国内发动战争 。我只怕季孙氏的忧患,不在颛臾,而是在宫廷的内部啊 。
“既来之则安之”原文注释(1)颛臾:音zhuān yú,鲁国的附属国,在今山东省费县西 。
(2)有事:指有军事行动,用兵作战 。
(3)东蒙主:东蒙,蒙山 。主,主持祭祀的人 。
(4)周任:人名,周代史官 。
(5)陈力就列:陈力,发挥能力,按才力担任适当的职务 。
(6)相:搀扶盲人的人叫相,这里是辅助的意思 。
(7)兕:音sì 。雌性犀牛 。
(8)柙:音xiá,用以关押野兽的木笼 。
(9)椟:音dú,匣子 。
(10)费:季氏的采邑 。
(11)萧墙:国君宫门内的矮墙,借指宫廷内部 。
“既来之则安之”赏析这一章又反映出孔子的反战思想 。他不主张通过军事手段解决国际、国内的问题,而希望采用礼、义、仁、乐的方式解决问题,这是孔子的一贯思想 。此外,这一章里孔子还提出了“不患贫而患不均,不患寡而患不安” 。
推荐阅读
- 别人笑我太疯癫我笑他人看不出穿啥意思全诗 别人笑我太疯癫,我笑他人看不出穿全诗翻译
- 通勤是什么意思 通勤是指什么
- 朱正廷乳液是什么牌子
- 夜吟应觉月光寒的上一句是什么?
- 到死丝方尽前面是什么 春蚕到死丝方尽下一句是什么
- 人的本质属性是什么?
- 道德的本质是什么?
- 引号的作用 引号的作用是什么
- 鱼我所欲也赏析鱼我所欲也的中心论点是什么
- 百般红紫斗芳菲的上一句是什么?