《月夜忆舍弟》翻译:戍楼上的更鼓声响起后就没有行人经过了,在深秋的夜晚边塞传来了孤雁哀鸣 。从今夜开始就进入了白露节气,月亮还是故乡的最圆也最明亮 。虽然兄弟从一开始就各自奔向远方,现在兄弟们都没有回家且都没有他们的消息 。寄往洛阳城的家书总是送不到,何况战乱频繁还没有停止 。
《月夜忆舍弟》是唐代诗人杜甫所写,全诗:戍鼓断人行,边秋一雁声 。露从今夜白,月是故乡明 。有弟皆分散,无家问死生 。寄书长不达,况乃未休兵 。
【月夜忆舍弟古诗翻译月夜忆舍弟古诗翻译是什么】在安史之乱中,杜甫颠沛流离,当时,杜甫的几个弟弟正分散在这一带,由于战事阻隔,音信不通,引起他强烈的忧虑和思念 。备尝艰辛,既怀家愁,又忧国难,真是感慨万端 。稍一触动,千头万绪便一齐从笔底流出,所以把常见的怀乡思亲的题材写得如此凄楚哀感,沉郁顿挫 。
推荐阅读
- 联想P768从记忆卡安装JAVA技巧
- 西江月夜行黄沙道中古诗翻译 西江月夜行黄沙道中翻译
- 心跳的回忆——三次刷机UT220
- 金鱼的记忆只有七秒吗 金鱼的记忆是不是只有七秒
- 老照片回忆的感慨句子 翻开以前照片心情短语
- 苹果中含有增强记忆力的微量元素是什么?
- 西江月夜行黄沙道中古诗翻译 西江月夜行黄沙道中翻译及原文
- 月是故乡明童年的四件趣事 月是故乡明回忆了哪几件趣事
- 忆江南描写了什么的美丽景色 忆江南描写了怎么样的景象
- 九月九日忆山东兄弟古诗翻译 九月九日忆山东兄弟古诗译文