古诗蝉的意思 古诗蝉的翻译

意思

你栖息在高处 , 本来就难得温饱 , 声声苦诉不平 , 岂不是一场徒劳 。
五更时疏疏落落 , 好像要停止鸣叫 , 那大树依然苍润 , 不理你的烦恼 。
我已是官职卑微 , 还要在四方萍飘 , 故乡的家园早已长满了荒草 。
难为你不时提醒 , 如同为我警告 , 我全家也已经和你一样 , 清贫而清高 。

古诗蝉的意思 古诗蝉的翻译


《蝉》原文【古诗蝉的意思 古诗蝉的翻译】
唐·李商隐
本以高难饱 , 徒劳恨费声 。
五更疏欲断 , 一树碧无情 。
薄宦梗犹泛 , 故园芜已平 。
烦君最相警 , 我亦举家清 。
《蝉》注释1、以:由于 。高难饱:古人认为蝉居高树 , 吮吸清露为生 , 高处露水少 , 所以难以饱腹 。
2、徒劳:白白费力 , 白费劲 。
3、五更(gēng):指天快亮时 。中国古代把夜晚分成五个时段 , 用鼓打更报时 , 所以叫“五更” 。疏欲断:指蝉声稀疏 , 接近断绝 。疏:稀少 。
4、碧:绿 。
5、薄宦:官职卑微 。梗:树枝 。泛:漂浮 。
6、故园:对往日家园的称呼 , 故乡 。芜已平:杂草丛生 , 长得一片平齐 , 形容荒芜景象 。芜:指杂草 。
7、烦君:劳你 。君 , 此处指蝉 。相警:警我 , 向我警诫 。相:指代副词 , 偏指一方 , 此指代第一人称“我” 。警:警醒 , 提醒 。
8、亦:也 。举家清:全家清贫 , 一贫如洗 。举:全 。清:清贫 , 清高 。
《蝉》赏析前四句抓住蝉鸣的特点来写 , 突出其“高难饱”“恨费声”的遭遇和处境 , 同时以蝉的彻夜悲鸣反衬树的碧绿无情 。后四句由蝉及己 , 想到自己官职低微 , 漂泊不定 , 田园荒芜 , 举家清贫 , 真是感慨良多 。
此诗借咏蝉托物言志 , 寄托身世之慨 , 既写怀才不遇、穷困潦倒的境况 , 也寄托自己高洁的品格 。全诗采用人、蝉对照的写法 , 着笔于两者的相同点 , 一改秋蝉在诗歌中只寄寓凄凉而缺乏内涵的意象特征 , 赋予秋蝉全新的形象 , 是咏怀诗中的经典之作 。
古诗蝉的意思 古诗蝉的翻译


《蝉》创组背景李商隐生当晚唐时期 , 一生经历由唐宪宗至唐宣宗六朝 , 正值牛李党争相当激化之时 。李商隐初依牛党 , 后改投李党 , 一直在两党争斗的夹缝中挣扎 , 备受排挤 , 一生困顿不得志 。
此诗大约作于唐宣宗大中二年(848)秋 , 当时诗人仕途不顺 , 希望得到令狐绹的帮助提携 , 但遭到拒绝 。诗人从桂管观察使郑亚幕府归来 , 行至夔峡 , 有感于自己如“梗泛”的漂泊生活 , 写下这首诗 。
《蝉》作者介绍李商隐 , 字义山 , 号玉谿生 , 怀州河内(今河南沁阳)人 。开成二年(837)进士 。曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职 。因受牛李党争影响 , 被人排挤 , 潦倒终身 。
所作“咏史”诗多托古以讽 , “无题”诗也有所寄寓 , 至其实际含义 , 诸家所释不一 。擅长律、绝 , 富于文采 , 具有独特风格 , 然有用典太多 , 意旨隐晦之病 。有《李义山诗集》 。

    推荐阅读