其初为渠时深不逾尺而澄澈可鉴翻译 其初为渠时深不逾尺而澄澈可鉴的意思

“其初为渠时,深不逾尺,而澄澈可鉴”的翻译:泉水刚形成小渠时,水深不到一尺,而且清澈得可以照人 。“其初为渠时,深不逾尺,而澄澈可鉴”出自文言文《活水源记》,作者是元末明初文学家刘基 。

其初为渠时深不逾尺而澄澈可鉴翻译 其初为渠时深不逾尺而澄澈可鉴的意思


《活水源记》的原文
有泉焉,其始出石罅,涓涓然冬温而夏寒 。浸为小渠,冬夏不枯,乃溢而西南流,乃伏行沙土中,旁出为四小池,东至山麓,潴为大池,又东注于若耶之溪,又东北入于湖 。其初为渠时,深不逾尺,而澄澈可鉴;俯视,则崖上松竹花木皆在水底 。故秘书卿白野公恒来游,终日坐水旁,名之曰活水源 。其中有石蟹,大如钱,有小鰿鱼,色正黑,居石穴中,有水鼠常来食 之 。予早春来时方甚寒,诸水族皆隐不出 。至是,悉出 。又有虫四五枚,皆大如小指,状如半莲子,终日旋转行水面,日照其背,色若紫水晶,不知其何虫也 。予既爱兹水之清又 爱其出之不穷而能使群动咸来依有君子之德焉 。
其初为渠时深不逾尺而澄澈可鉴翻译 其初为渠时深不逾尺而澄澈可鉴的意思


《活水源记》的译文
有泉水在此,泉水开始从石头缝里流出来,细细流淌,冬天温暖,夏天冰凉;流成一个小渠,冬夏季节都不干涸 。小渠满了之后向西南流去,贴着沙土地前行,旁边形成四个小池塘,向东流直到 山脚下,水聚集成大池塘,又向东灌注到若耶溪中,向东北进入镜湖 。刚形成小渠时,水深不到一尺,而且清澈地可以照人,俯视泉水薄崖石上的松竹花草都在水底下 。所以秘书卿(官职名)白野公经常来游玩,整天坐在水旁,给这泉水起名叫做活水源 。泉水中产石蟹,铜钱大小 。也有小鲭鱼,颜色纯黑,生活在石头洞穴里,水鼠经常来吃他们 。我早春来到这里,当时天气还很寒冷,各类水族动物都隐藏不出来,到现在才全部出现 。又有四五条虫子,都如小手指般大小,形状好像半莲子,整天在水面上旋转着前进,太阳照在它们的背上,颜色就像紫水晶,不知是什么虫 。
【其初为渠时深不逾尺而澄澈可鉴翻译 其初为渠时深不逾尺而澄澈可鉴的意思】我既喜欢这里泉水的清澈,又喜欢它的源源不断,而且还能使各种动物来依附它,具有君子的品德 。

    推荐阅读