《春思》这首诗描绘了独守春闺的少妇对丈夫的殷切思念 , 表现了思妇的相思之苦及其对爱情的坚贞 。全诗借碧丝般的春草隐喻思妇对丈夫的的相思 , 言辞朴实无华 , 具有含蓄美 。
《春思》
李白 〔唐代〕
燕草如碧丝 , 秦桑低绿枝 。
当君怀归日 , 是妾断肠时 。
春风不相识 , 何事入罗帏 。
【春思贾至赏析 春思贾至翻译及赏析】
注释
燕草:指燕地的草 。燕 , 河北省北部一带 , 此泛指北部边地 , 征夫所在之处 。
秦桑:秦地的桑树 。秦 , 指陕西省一带 , 此指思妇所在之地 。燕地寒冷 , 草木迟生于较暖的秦地 。
君:指征夫 。怀归:想家 。
妾:古代妇女自称 。此处为思妇自指 。
罗帏:丝织的帘帐 。
译文
燕地小草刚像丝绒一般柔软纤细 , 秦地的桑叶早已茂密得压弯了树枝 。
当你怀念家园盼望归家之日时 , 我早就因思念你而愁肠百结 。
春风啊你与我素不相识 , 为何要吹进罗帐激起我的愁思呢?
推荐阅读
- 冬至堆雪人手抄报
- 工于至诚行以致远是什么意思
- 至言造句 至言的造句
- 朝发夕至下一句
- iPad怎么登不上ID
- 母畜习惯性流产的中药治疗方法
- 关于止于至善的名句
- 鸭爪卤多久
- 中草药治疗 耕牛冬天干咳
- 夏至吃西瓜简笔画步骤至吃西瓜简笔画教程