【嵇中散临刑东市,神气不变文言文翻译 嵇中散临刑东市的翻译】《嵇中散之死》的译文:中散大夫嵇康在东市接受处刑,他的神色不变,索要古琴来弹奏,他弹了一曲《广陵散》 。弹奏完毕,(嵇康)说:“袁准曾经请求学习这首曲子,我十分吝啬,不肯传授给他 。从此以后,《广陵散》就成了绝响啊!”
(当时)有三千太学生上书,请求以嵇康为老师(想用这种方法来救嵇康),(朝廷)不允许 。(嵇康被杀后)不久,文王司马昭也后悔了 。
《嵇中散之死》的原文
嵇中散临刑东市,神气不变,索琴弹之,奏《广陵散》 。曲终,曰:“袁孝尼尝请学此散,吾靳固不与 。《广陵散》于今绝矣!”太学生三千上书,请以为师,不许 。文王亦寻悔焉 。
注释:《广陵散》,又名《广陵止息》 。是古代一首大型琴曲 。《广陵散》已失传 。常比喻优良传统断绝或后继无人 。
推荐阅读
- 脸书面临刑事调查是怎么回事 脸书面临刑事调查事件解析
- 嵇康被杀的原因是什么?司马昭为什么要杀害嵇康?
- 嵇康是哪个朝代的人?历史上嵇康之死的真相是什么
- 嵇怎么读 稽怎么读什么意思
- 《暗黑破坏神3:夺魂之镰》2.4中散件吹箫流巫医配装及加点指南
- 嵇康简介 嵇康介绍
- 嵇康怎么读 嵇康读音是什么
- 嵇康被谁害死的?解析嵇康必须死的原因
- 嵇康是一个什么样的人?嵇康是什么时代的人
- 嵇康为何二十年都不笑?嵇康二十年不笑是真的吗?